RESUMO:O presente artigo tem por objetivo fazer uma reflexão sobre as línguas que habitam o entorno da criança surda filhas de pais ouvintes com o intuito de lançar luz à(s) língua(s) que nasce(m) nesse contexto pela necessidade que mães ouvintes e crianças surdas têm de se fazer entender na ausência de uma língua convencional (seja o português da comunidade majoritária ou a língua de sinais que é utilizada pela comunidade surda adulta). A motivação deste texto vem do desconforto que sinto em relação à noção de língua que permeia a área da surdez, a qual não permite que sejam consideradas como legítimas as diferentes as línguas que circulam nesse espaço, como uma alternativa de linguagem. Tal noção está ancorada em uma visão de língua homogênea e idealmente concebida (Cesar e Cavalcanti, 2007) e na dicotomização dessas línguas em apenas língua oral e língua de sinais pode invalidar ou colocar em desvantagem outras linguagens que nascem nesse espaço pela própria necessidade que têm pais ouvintes de se comunicarem com seus filhos surdos. Palavras-chave: língua materna; segunda língua; língua de sinais e surdez.ABSTRACT: This article presents a reflection upon the languages that surround deaf children of hearing parents. Its aim is to shed light on the languages that are created in this context, because of the need hearing mothers and deaf children have of understanding each other in the absence of a conventional language (be it Portuguese, spoken by the majority of the community, or be it sign language, which is spoken by the deaf adult community). The motivation for this reflection comes from the discomfort I feel about the notion of language commonly used when discussing deafness. This notion is anchored in a definition of language as homogeneous and ideally conceived (Cesar e Cavalcanti, 2007). Such conceptions do not consider the different languages that exist in this context to be legitimate and therefore to be a language alternative. The classification of these languages exclusively into either oral language or sign language can invalidate or bring disadvantages to the other languages that are constituted in this context through the very need of hearing parents to communicate with their deaf children.
RESUMO As expressões não manuais (ENMs) nas línguas de sinais (LS) incluem movimentos do corpo e expressões faciais. As ENMs podem desempenhar diferentes funções, tais como diferenciar itens lexicais, participar da construção sintática e contribuir com processos de intensificação. Dessa forma, as expressões faciais participam da construção do significado nas LS tanto quanto os parâmetros até então mais estudados, a saber: configuração, movimentos e localização das mãos. Este trabalho tem como objetivo analisar as ENMs produzidas por uma pessoa surda, fluente em libras, a partir de enunciados divididos nas modalidades assertiva e interrogativas parcial e total. Para a análise, foi construído um corpus de 60 enunciados constituídos da seguinte forma: 10 sinais-chave × 3 modalidades × 2 condições (neutra e intensificada). Esses enunciados foram devidamente anotados considerando as expressões não manuais e analisados estatisticamente. Neste trabalho, é avaliada a duração de sinais a fim de identificar o papel da intensificação, e são verificadas quais ENMs estão significativamente presentes nas três modalidades e nas condições neutra e intensificada. Os resultados apresentados, além de contribuírem para a pesquisa nas LS, são relevantes para a modelagem de avatares realistas sinalizadores de libras.
A percepção de professores de educação infantil sobre a atuação fonoaudiológica na escola
With a focus on deaf-hearing interaction, the aim of this paper is to reflect on what happens when misunderstandings in communication occur. The scenario for the interaction is a reading workshop carried out as part of an educational project. The issue for investigation arose in the reading of the transcriptions of the video data generated in the fieldwork of an ethnographic project. Our presupposition is that this type of interaction is multilingual and that this multilingualism is more complex and comprehensive than the use of separate languages. The data analysis is theoretically informed by the concept of transidiomatic practices against the background of language ideologies. KEYWORDS: Transidiomatic practices. Multilingualism. Ideologies of language. RESUMO: Com foco na interação surdo-ouvinte, este artigo tem como propósito fazer uma reflexão sobre o que acontece quando surgem dúvidas na comunicação em uma oficina de leitura no âmbito de um projeto de extensão. Essa questão se colocou em um recorte de transcrição de gravação em vídeo proveniente de trabalho de campo de um projeto etnográfico maior. Toma-se como pressuposto que esse tipo de interação seja multilíngue e que esse multilinguismo seja mais complexo e abrangente do que o uso de línguas delimitadas. A análise dos dados, informada teoricamente pelo conceito de práticas transidiomáticas, tem como pano de fundo ideologias de lingua(gem) subjacentes ao cenário investigado. PALAVRAS-CHAVE: Práticas transidiomáticas. Multilinguismo. Ideologias de lingua(gem).
RESUMO:O estudo destaca o papel do instrutor surdo no processo de construção da(s) identidade(s) surda(s). Para isso, foram analisadas fi lmagens da interação de crianças surdas com instrutores surdos, buscando, a partir da convivência cotidiana entre esses sujeitos, levantar aspectos relevantes da aquisição da Língua Brasileira de Sinais (Libras) e da importância do instrutor surdo neste processo. A pesquisa qualitativa utilizou como instrumento um banco de dados do Programa Infantil: Linguagem e Surdez, o qual atende crianças surdas de 4 a 9 anos de idade, realizado em um centro de estudos e pesquisas de uma universidade no interior de São Paulo. As fi lmagens foram observadas e transcritas da Libras para a escrita do Português. A análise dos dados mostrou que a interação espontânea do instrutor com as crianças constitui os momentos privilegiados de aquisição. Outro aspecto observado, como sendo de extrema importância na formação da(s) identidade(s) surda(s), refere-se à interação destas crianças entre si, entendendo-se como surdas e como usuárias da língua de sinais.Palavras-chave: Surdez. Linguagem. Identidade.The relation subject/language in the development of deaf's identityABSTRACT: This study highlights the importance of deaf instructors during the process of constructing deaf identities. This qualitative study was undertaken at the Children's Program: Language and Deafness -in a Center of studies and research of a University in the State of São Paulo, an outpatient community service for children aged 4 to 9. We looked at excerpts * Graduada em Fonoaudiologia com aperfeiçoamento em Fonoaudiologia na Área da Surdez na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp).
A língua de sinais brasileira (libras) é uma língua visuoespacial reconhecida como segunda língua oficial do Brasil. Existem vários estudos que mostram que as línguas de sinais são línguas naturais. Contudo, diferentemente das línguas orais, que podem ser representadas, por exemplo, pelo sistema alfabético, a libras não possui um sistema de transcrição amplamente aceito. Muitos autores adotam o sistema de glosas, por causa da facilidade de leitura proporcionada, visto que são palavras de uma língua oral usadas para representar um sinal de forma aproximada. Este trabalho tem como objetivo propor uma sistematização da transcrição por glosas e mostrar sua importância para pesquisas linguísticas e de engenharia. Esse estudo é relevante tanto para o estudo da língua em si, como também na construção de avatares voltados para uma tradução automática. Neste trabalho também é avaliada a relação entre glosas em ASL e libras de forma explícita, apontando simplificações benéficas. Além disso, estabelece-se uma distinção entre transcrições largas e estreitas de glosas, exemplificando sua representação com um agente virtual sinalizador.
OBJETIVOS:verificar a influência do meio sociofamiliar no processo de aquisição da linguagem escrita de crianças em atendimento fonoaudiológico e conhecer o perfil sociocultural de seus familiares.MÉTODOS:a investigação, de caráter qualitativo, teve como participantes, pais ou responsáveis de crianças atendidas no Estágio de Leitura/Escrita do curso de Fonoaudiologia de uma universidade pública. Para o levantamento sociodemográfico realizaram-se consultas a prontuários destas crianças além de entrevistas semiestruturadas a partir de um roteiro enfocando os hábitos culturais e familiares relativos à linguagem escrita.RESULTADOS:o estudo revelou que os familiares entrevistados eram na maioria de baixa renda, baixa escolaridade, provenientes de ambientes culturais de pouca valorização e estímulo ao uso da leitura e escrita, podendo repercutir no desempenho escolar de seus filhos.CONCLUSÃO:a carência socioeconômica e cultural observada no estudo pode ser minimizada através do apoio de redes sociais comunitárias e de políticas publicas de cultura e educação, visto que há interesse e expectativa das famílias na melhoria da educação de seus filhos.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2023 scite Inc. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.