Foi estudada interdisciplinarmente a autoria coletiva, em ambiente informatizado na Web, de
professores em formação (graduação e extensão) da língua inglesa como lingual estrangeira. O
estudo foi vinculado às linhas de pesquisa “Interfaces Digitais em Educação: Arte, Linguagem
e Cognição”, do Programa de Pós-Graduação em Informática na Educação, da Universidade
Federal do Rio Grande do Sul, e ao grupo de estudos da interação dialógica e as tecnologias,
do Laboratório de Estudos em Linguagem, Interação e Cognição, LELIC, com base em teorias
da filosofia da linguagem de Mikhail Bakhtin. O EquiText, ferramenta de escrita colaborativa na
Web e/ou ambiente virtual de aprendizagem, desenvolvido nesta universidade, proporcionou
três experimentos: dois, na Instituição de Ensino Superior 1, IES 1, com estudantes voluntários
da Licenciatura em Língua Inglesa; e um terceiro, na IES 2, com professores de inglês em
serviço. Além do objetivo geral de verificar as possibilidades de autoria coletiva no EquiText,
os objetivos específicos analisaram as relações dialógicas que os participantes da pesquisa
estabeleceram: i) com o EquiText, em referência a manifestações procedurais-simbólicas; ii)
entre si (com o outro), em referência a manifestações interacionais; e, iii) com o texto, em referência
a manifestações na construção textual independente da proficiência na língua inglesa.
Os pressupostos teóricos foram os conceitoschave: o enunciado, as relações dialógicas, o texto,
conforme Bakhtin; e a presencialidade, conforme Axt. Os textos foram analisados em três
planos: das ações nas relações dialógicas procedurais, interacionais e textuais. Os resultados
apontam para as possibilidades de constituição de um autêntico espaço-tempo de produção de
autoria coletiva, a partir da conjunção feliz de, pelo menos, duas condições: um espaço-tempo
tecnológico de escrita colaborativa (o EquiText); um espaço-tempo pedagógico constituído pelos
princípios da interação dialógica, simultanemente atualizável, nos três planos das manifestações
procedurais, das interações entre os participantes, e das relações com o próprio texto
colaborativo em construção. O plano da tese abarcou cinco seções: (1) da apresentação; (2)
da língua inglesa, a língua inglesa escrita, e a língua inglesa e as tecnologias de informação e
comunicação; (3) da apresentação do autor principal, teoria de referência e conceitos básicos
utilizados; (4) bda metodologia da pesquisa, procedimentos e análises; e (5) das considerações
finais.