2006
DOI: 10.1590/s1413-65382006000200005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Quando alunos surdos escolhem palavras escritas para nomear figuras: paralexias ortográficas, semânticas e quirêmicas

Abstract: O Teste de Nomeação de Figuras por Escolha (TNF2.1-Escolha) avalia a habilidade de escolher palavras escritas para nomear figuras, e analisa processos quirêmicos, ortográficos e semânticos envolvidos. Foi aplicado a 313 surdos de 6-34 anos, de 1ª. série do Ensino Fundamental a 1ª. do Médio de quatro escolas bilíngües paulistas (dos quais 77% com perda congênita, e 49%, congênita-profunda), junto com TNF1.1-Escolha, e testes de vocabulário receptivo de sinais (TVRSL), competência de leitura de palavras (TCLPP),… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
5

Year Published

2006
2006
2021
2021

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(8 citation statements)
references
References 1 publication
0
3
0
5
Order By: Relevance
“…Letramento e surdez: caracterizado em 13 artigos, com reflexões sobre os variados aspectos do processo de apropriação do Português escrito como segunda língua (L2), por pessoas com surdez, além da discussão sobre técnicas e avaliações, tendo sido o tema mais recorrente, no total de artigos analisados (GÓES;ANDRADE, 1994;CADER;FÁVERO, 2000;BATISTA et al, 2001;COSTA, 2002;MASINI, 2003;CAPOVILLA et al, 2006;BERBERIAN, 2007;PINOTTI;BOSCOLO, 2008;ARAÚJO;LACERDA, 2008;CRATO;CÁRNIO, 2009;DUARTE;BRAZOROTTO, 2009; SOFIATO; REILY, 2012; FLOR; VANZIN; ULBRICHT, 2013).…”
Section: Temas Relacionados à Surdezunclassified
“…Letramento e surdez: caracterizado em 13 artigos, com reflexões sobre os variados aspectos do processo de apropriação do Português escrito como segunda língua (L2), por pessoas com surdez, além da discussão sobre técnicas e avaliações, tendo sido o tema mais recorrente, no total de artigos analisados (GÓES;ANDRADE, 1994;CADER;FÁVERO, 2000;BATISTA et al, 2001;COSTA, 2002;MASINI, 2003;CAPOVILLA et al, 2006;BERBERIAN, 2007;PINOTTI;BOSCOLO, 2008;ARAÚJO;LACERDA, 2008;CRATO;CÁRNIO, 2009;DUARTE;BRAZOROTTO, 2009; SOFIATO; REILY, 2012; FLOR; VANZIN; ULBRICHT, 2013).…”
Section: Temas Relacionados à Surdezunclassified
“…A battery of instruments has been designed to evaluate competency in reading and writing of the deaf population; researchers have pointed to the lack of validated and normalized instruments in Brazil for assessment of the deaf population (16) . Particularly, the instruments that compose such battery investigate issues relative to reading, writing, reading comprehension of phrases, and phonological awareness; however, they have not investigated the parameters of LIBRAS that could serve as a comparison to the present study (10,17,18) . In this research, efforts were made for the distribution of pairs between the parameters to be as uniform as possible.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
“…The authors reported limitations, because Brazilian Portuguese and LIBRAS are different languages, with different language expressions and structures (19) . Also, the authors of the battery of instruments that was used to evaluate the reading comprehension of the deaf individuals stressed that there is a lack of instruments for assessment of sign languages (10,17,18) . Thus, the results found while designing the present instrument showed that the initial objective of this study, i.e., that of developing an instrument to check the acquisition of perceptual contrasts, has been achieved.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…"A língua de sinais seria a única língua que o surdo poderia dominar plenamente e que serviria para todas as suas necessidades de comunicação e cognitivas" (GOLDFELD, 2002, p.45). Além disso, Fernando Capovilla (2006), atualmente chefe do laboratório de Neuropsicolinguística Cognitiva Experimental da USP, e autor em 2004 do primeiro dicionário, atribui como principal dificuldade do processo de escolarização dos alunos com deficiência auditiva, o fato de que professores ouvintes e alunos surdos se comunicam em línguas diferentes, português para os primeiros e Libras para os segundos. Poker (2002) descreve alguns erros frequentes dos professores de alunos com deficiência auditiva/surdez: simplificar e reduzir frases; omitir informações complexas; restringir-se a dados concretos; evitar situações de conflito cognitivo; não estimular a argumentação, a troca de ideias; fazer de conta que está entendendo o que o aluno está falando.…”
Section: O Processo De Escolarização Da Pessoa Com Deficiência Au-ditivaunclassified