RESUMOEste artigo busca pensar o arquivo como um plano de pensamento aberto a ações tradutórias em educação. Toma a tradução de um texto de partida atravessado por movimentos-fluxos como via de escrileituras que promovem a reinvenção empírica de dados e que se tornam uma potência afirmadora no campo da educação. Nesse processo, o educador-tradutor é tomado por uma força intensiva que faz variar o existente, passando a produzir novas conexões imaginativas que se cruzam e se atualizam em ações experimentais atravessadas por elementos filosóficos, científicos, artísticos e literários. Tais encontros possibilitam práticas afirmativas da docência, visto que o educador-tradutor não se limita a reproduzir os conhecimentos originais, pois, à medida que traduz, atribui novos e múltiplos sentidos ao próprio texto de partida e por esse meio passa a expressar e a construir novas realidades articuladas com uma poética de escrita. Sendo assim, o conhecimento contido em um determinado arquivo torna-se possibilidade de invenção e de ficção, porque se constitui como um suporte gerativo e didático para novos saberes que são experimentados cotidianamente no ensino e na educação contemporânea. PALAVRAS-CHAVE:Escrileituras. Educação. Tradução. Arquivo. ABSTRACTThis paper attempts to think about the file as a thought plan that is open to translating actions in education. It regards the translation of a source text crossed by flow-movements as via of reading-writings that promote the empirical reinvention of data and become an affirming potency in the field of education. In this process, the translator-educator is taken by an intensive force that makes the existent vary, thus producing new imaginative connections that intersect and are updated in experimental actions crossed by philosophical, scientific, artistic and literary elements. Such encounter enables affirmative teaching practices, once the translator-educators are not bound to reproduce the original knowledges, as they attribute new and multiple meanings to the source text while translating, thus expressing and constructing new realities articulated with a poetics of writing. Hence, the knowledge contained in a certain file becomes a possibility of invention and fiction, as it is a generative and didactical support for new knowledges daily experienced in contemporary teaching and education.
RESUMO: O artigo Conhecimento como invenção: Paul Valéry no ensino da educação contemporânea analisa as possibilidades de um fazer potente em Educação, tendo como foco principal uma criatura de pensamento-o poeta, filósofo e crítico da cultura Paul Valéry. Propõe atuar e operar com um método do informe para o Ensino de uma Educação Contemporânea por meio da utilização da noção de Conhecimento como Invenção, em que o espírito busca inventar um possível e permissivo operar de uma consciência de si com relação aos movimentos do intelecto que seja ampla, ou seja, com a procura do uso mais pleno de suas faculdades intelectivas. Desse modo, o artigo vale-se do pensar valéryano para o desenvolvimento de uma maneira de lidar com o Ensino de uma Educação Contemporânea com vistas a uma Educação espiritual potente, oriunda, também, de uma self-variance disciplinada. A variação espiritual no Ensino de uma Educação Contemporânea atua e opera a partir da perspectiva valéryana em cruzamentos imaginativos com a filosofia, a literatura e as ciências humanas e sociais. Trata o conhecimento como invenção de uma produção singular que cultua o intelecto na busca do Eu puro-senhor de si-e transita aventureiramente por diversas áreas do saber.
Este artigo defende o uso efetivo de dois métodos na educação da diferença – o espiritográfico e o sonhográfico – como movimentos funcionais abertos que colocam em curso uma prática de aula-tradução. Mostra que as pesquisas efetivadas por meio de escrileituras (leitura-e-escrita) possibilitam transformar os conhecimentos de um espírito que sonha em transcriações de nova escrita, criando sua própria realidade nas cercanias da linguagem curricular. Conclui que uma aula-tradução se afirma como uma poética disparadora de sentidos que dão a ver uma didática da invenção, afeita aos sonhos e às aventuras do intelecto na agoridade do magistério contemporâneo.
Este artigo defende a transcriação curricular como um movimento de pensamento gerativo ao afirmar uma poética didática, que envolve Corpo-Espírito-Mundo. Mostra que a Aula é uma atividade estética, política e filosófica, cujos vestígios de leitura e escrita (escrileitura) promovem a reinvenção empírica de arquivos, que passam a ser traduzidos, atualizados e transcriados, tornando-se uma potência de criação no campo da educação. Conclui que os procedimentos tradutórios postos a funcionar no espaço-aula - através do Método Espiritográfico -, possibilitam a efetivação de um sonho didático e de uma poesia curricular, para criar uma escrita aventureira que transforma o conhecimento em invenção, tecendo novas costuras poéticas que ornam de diferenças as práticas docentes
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.