1999
DOI: 10.1007/978-1-4471-0587-9
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation Engines: Techniques for Machine Translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
42
0
3

Year Published

2002
2002
2015
2015

Publication Types

Select...
5
3
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 75 publications
(45 citation statements)
references
References 0 publications
0
42
0
3
Order By: Relevance
“…This is a difficult task for a computer to perform, as evidenced in the literature on machine translation (cf. Trujillo 1999;Hutchins and Somers 1992;and Somers 2003 for a discussion of the main challenges). To eliminate the ambiguity inherent in natural language texts, rules can be applied.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…This is a difficult task for a computer to perform, as evidenced in the literature on machine translation (cf. Trujillo 1999;Hutchins and Somers 1992;and Somers 2003 for a discussion of the main challenges). To eliminate the ambiguity inherent in natural language texts, rules can be applied.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Technological advances since the middle of the 20 th century, and particularly from the 1970s to the present, have had enormous impact on the tools used by translators (Hutchins and Somers 1992;O'Hagan 1996;Trujillo 1999;Austermühl 2001;Mossop 2001;Bowker 2002;Somers 2003;Torres 2003;Lagoudaki 2006;Melby 2006;Désilets, Melançon et al 2009;Cronin 2010;García 2009;LeBlanc 2013).…”
Section: Extended Translation: a Trans-human Translation Approachmentioning
confidence: 99%
“…Many fixed expressions and special constructions contribute to "translation divergences" (Trujillo, 1999;Habash and Dorr, 2002), meanings that are expressed with different syntax in the source and target languages. A typical example of a special construction is Why not VP-infinitive as in (4) as a way of performing the speech act of suggesting in English.…”
Section: Challenges For Computer-based Elicitationmentioning
confidence: 99%