“…Just as for cognates at the level of lexical items, bilinguals could be more or less disadvantaged in full sentence production as a function of the similarity of syntactic structures across languages. Evidence showing transfer of syntactic properties across languages (e.g., Antón-Méndez, 2010) and cross-language syntactic priming (e.g., Bernolet, Hartsuiker, & Pickering, 2007; Hartsuiker, Pickering, & Veltkamp, 2004; Loebell & Bock, 2003; Shin & Christianson, 2009) suggests that syntax may be shared, or at least may interact during online processing, across languages. This might lead to full or partial frequency inheritance across languages for similar syntactic structures, attenuating, eliminating, or even reversing the bilingual disadvantage.…”