2016
DOI: 10.18309/anp.v1i40.1014
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Práticas (Trans)comunicativas Contemporâneas: Uma Discussão Sobre Dois Conceitos Fundamentais

Abstract: André Marques do Nascimento 2RESUMO: O objetivo deste artigo é apresentar e problematizar dois conceitos considerados pertinentes para a compreensão das práticas comunicativas contemporâneas, considerando-se os efeitos dos processos de globalização. Desta forma, são abordadas as concepções de práticas transidiomáticas e translinguagem, com especial ênfase em suas motivações epistemológicas; seus escopos de abrangência empírica, ilustradas com exemplos de práticas comunicativas geradas em cenários de complexida… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2017
2017
2019
2019

Publication Types

Select...
5

Relationship

2
3

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(4 citation statements)
references
References 1 publication
(3 reference statements)
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…Além disso, dois outros conceitos subjazem à proposta dessa prova: transidioma e translinguagem. A noção de transidioma (JACQUEMET, 2016;LUCENA;NASCIMENTO, 2016) propõe que se considerem os efeitos da globalização nas práticas comunicativas. Os indivíduos têm, cada vez mais, interagido em múltiplas línguas, configurando práticas multilíngues, fortemente perpassadas por meios eletrônicos e recursos multissemióticos variados.…”
Section: As Políticas Linguístico-educacionais Brasileiras E Seus Impunclassified
“…Além disso, dois outros conceitos subjazem à proposta dessa prova: transidioma e translinguagem. A noção de transidioma (JACQUEMET, 2016;LUCENA;NASCIMENTO, 2016) propõe que se considerem os efeitos da globalização nas práticas comunicativas. Os indivíduos têm, cada vez mais, interagido em múltiplas línguas, configurando práticas multilíngues, fortemente perpassadas por meios eletrônicos e recursos multissemióticos variados.…”
Section: As Políticas Linguístico-educacionais Brasileiras E Seus Impunclassified
“…Como Firth e Wagner (1997), a partir de Rampton (1987), já nos alertaram há algum tempo, os traços de linguagem não nativos marcados como falha, déficit ou desvio não são necessariamente fossilizações, nem interferência da língua materna, tampouco sinais de uma competência restrita, mas podem ser uma tática para atingir objetivos sociais e interacionais e, dessa forma, apontam para uma competência multilíngue (sobre isso ver também RAMPTON, 2005;KRAMSCH;WHITESIDE, 2007;LUCENA, 2015;LUCENA;NASCIMENTO, 2016). Reiteramos, aqui, que não apenas o estigma do inglês fossilizado e a condenação de desvios a partir de algo chamado padrão, mas também o não reconhecimento da importância das práticas comunicativas situadas pela escola, ou tradições avaliativas que marginalizam tais práticas podem ser maneiras de silenciar a ação criativa e até política (no entendimento de GARCÍA; WEI, 2014, p. 21) de educandos que têm o potencial de recriar línguas em seus esforços para se comunicar.…”
Section: Tradição E Ruptura: Aprendizes De Línguas Adicionais Ou Recéunclassified
“…Isto é, uma das maneiras pela qual essa hibridez pode se manifestar é por intermédio de práticas comunicativas entre uma língua e outra (cf. LUCENA; NASCIMENTO, 2016). Além disso, considerando a sala de aula de língua inglesa de ensino médio da escola pública, onde coexistem um/a professor/ a e seus alunos, aproximadamente em número de 30 a 40 (como é o caso em algumas escolas no interior de Santa Catarina), não é possível existir apenas um tipo de diferença, mas várias, conforme discutiremos a seguir.…”
Section: A Sala De Aula De Línguas Adicionais Na Escola Pública: Da Zunclassified
“…Assim, podemos dizer que a valorização do modelo duplo monolíngue engendra duas formas de exclusão: a primeira, ao estigmatizar formas de bilinguismo mestiças, comuns nos cenários multilíngues contemporâneos (Cf. JACQUEMET, 2005;LUCENA;NASCIMENTO, 2016), e a segunda, ao associar-se a outras tradições de prestígio, institucionalizadas no âmbito escolar, acadêmico e profissional, como o letramento grafocêntrico ocidental. Essa aliança (grafocentrismo e monolinguismo) colabora para legitimar um capital linguístico que nem sempre está igualitariamente distribuído entre toda a população.…”
Section: Introductionunclassified