2018
DOI: 10.1075/target.17123.kor
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Investigating interpreters’ empathy

Abstract: An experimental study was conducted to examine whether simultaneous interpreters are affected by the speaker’s emotions. To this end, two measures of emotion were used: galvanic skin response (GSR) as a marker of emotional arousal, and SUPIN – the Polish adaptation of PANAS (Positive and Negative Affect Schedule). A group of interpreters with Polish as their A language and English as their B language (N = 20) to… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(8 citation statements)
references
References 42 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…A different study conducted by Korpal and Jasielska (2019) in the language combination Polish-English aimed to examine whether simultaneous interpreters were affected by speakers' emotions with a specific focus on empathy. To this end, the researchers used a neutral speech and an emotional speech.…”
Section: Studies On Empathy With a Specific Focus On Interpreters' Practicementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A different study conducted by Korpal and Jasielska (2019) in the language combination Polish-English aimed to examine whether simultaneous interpreters were affected by speakers' emotions with a specific focus on empathy. To this end, the researchers used a neutral speech and an emotional speech.…”
Section: Studies On Empathy With a Specific Focus On Interpreters' Practicementioning
confidence: 99%
“…Merlini & Favaron ( 2003) Krystallidou et al ( 2018) Gutierrez et al (2019) Category: Empathy in healthcare settings Pugh & Vertere (2010) Merlini & Gatti ( 2015) Merlini (2015) Category: Concept of empathy in the profession Brauer (2018) Category: The effect of empathy in the profession Korpal and Jasielska (2019) Medina Escajadillo (2019) Lexgo Translations (s.f.) Table 4.…”
Section: Softeningmentioning
confidence: 99%
“…Other psychometric instruments have also been applied in some interpreting studies adapted for different research purposes: Korpal and Jasielska (2018) employed the Positive and Negative Affect Schedule (PANAS) developed by Watson et al (1988) to measure participants' empathy during simultaneous interpreting, while Chiang (2010) measured interpreting students' anxiety level in the interpreting class using the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) (Horwitz et al, 1986). In written translation studies, however, psychometric instruments have rarely been employed in investigations on TP or stress.…”
Section: Psychological Measuresmentioning
confidence: 99%
“…In a study by Korpal and Jasielska (2019), SC was measured to test whether interpreters are affected by a speaker's emotions. A group of 20 professional interpreters was asked to simultaneously interpret two speeches, a neutral one and an emotional one.…”
Section: Skin Conductance In Translation and Interpretingmentioning
confidence: 99%
“…• been asked to wear pulsometer watches with bands under their chests (e.g., Korpal, 2016;Rojo López et al, 2014) or galvanic skin sensors (e.g., Korpal & Jasielska, 2019); and • even been asked to interpret or translate while lying inside a functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanner (e.g., Hervais-Adelman et al, 2015;Szpak et al, in press).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%