O ensinar e o aprender português nas escolas da imigração alemã no Rio Grande do SulTeaching and learning Portuguese as a second language at schools from the German immmigration region in Rio Grande do Sul RESUMO -Este artigo tem como objetivo examinar o discurso sobre o português como segunda língua nas escolas da imigração alemã do estado do Rio Grande do Sul, discurso esse presente no periódico Jornal da Associação de Professores Teuto-Brasileiros Católicos do Rio Grande do Sul que circulou entre 1900 e 1939. O referencial teórico do estudo situa-se, por um lado, no campo da sociolinguística, destacando-se principalmente pesquisas que se ocupam da educação linguística de migrantes e de seus descendentes. Por outro lado, o estudo se vale de ferramentas teóricas oriundas do pensamento de Michel Foucault e de Paul Veyne, tanto no que diz respeito à escrita da História como à forma de escrutinar os artigos selecionados. A investigação evidencia que: (a) o ensino de português não deveria começar muito cedo, sendo precedido pelo de alemão; (b) a escolarização deveria se dar em uma instituição em que o alemão fosse a língua de ensino; a aprendizagem do português não se restringiria aos espaços escolares; (c) as atividades orais deveriam predominar nos primeiros contatos com o português; (d) a tradução deveria ter papel de destaque nas aulas; (e) o material a ser usado nas aulas de português deveria ser apropriado e próximo da realidade do aluno; (f) as crianças das escolas da imigração alemã, sendo brasileiras, deveriam aprender o português, mas era necessário garantir o direito de os imigrantes e seus descendentes manterem sua língua materna; (g) uma língua seria o resultado do uso que dela se faz; e (h) a formação dos professores para as escolas da imigração alemã deveria considerar que a esses caberia ensinar o português.Palavras-chave: escolas da imigração alemã, educação linguística, ensino de segunda língua, bilinguismo.ABSTRACT -This article aimes at examining the discourse on Portuguese as a second language at schools from the German immigration region in Rio Grande do Sul as it appeared in the newspaper Jornal da Associação de Professores Teuto-Brasileiros Católicos do Rio Grande do Sul between 1900 and 1939. On one hand the theoretical framework is based on sociolinguistics, mainly on the linguistic education of immigrants. On the other hand the work of Michel Foucault and Paul Veyne was also used. The most important results of the data analysis show that: (a) Portuguese classes should not start too early, coming after German; (b) schooling should happen in a school were German was the language of education; (c) learning Portuguese shouldn't be restricted to the school; (d) in the fi rst contacts to Portuguese in school, oral activities should prevail; (e) translation would be a very important way of learning Portuguese; (f) the teaching material should be appropriate and close to the student's reality; (g) children at the community schools founded and maintained by immigrants, in the regions of Rio Grande...