Patrick Dendale : « Epistemic devoir, modal or evidential marker ? »
It is generally recognized that the French verb devoir has deontic and epistemic senses. We focus on the epistemic sense and claim that the basic value of epistemic devoir is an evidential one whereas the modal values (probability, quasi-certainty) actually derive from it. We consider the nature of evidential devoir to be inferential and show how inference is to be understood as a complex operation including the search for premisses and the evaluation of competing conclusions.
This volume brings together thoroughly reworked versions of a selection of papers presented at the conference The Notion of Commitment in Linguistics, held at the University of Antwerp in January 2007. It is the companion volume to a collection of essays in French to be published in Langue Française and devoted to La notion de prise en charge. Commitment is a close counterpart toprise en charge, and two contributors, Celle and Lansari, use it essentially as a translation of the French term. However, commitment and its verbal cognates (to commit NP to and to be committed to) do not cover the exact same range of meanings as prise en charge. For a thorough assessment of the French term, we refer readers to the introduction to the Langue Française volume. In the present article, we focus entirely on commitment.
The term is widely used in at least three major areas of linguistic enquiry:1 studies on illocutionary acts, studies on modality and evidentiality, and the formal modelling of dialogue/argumentation. In spite of its frequent use, the notion has rarely been theorised and has never been the subject of a monograph or a specialised reader. In keeping with this is the fact that none of the many dictionaries and encyclopaedias of linguistics or philosophy that we have consulted devotes a separate entry to it.
Section 1 of this introduction briefly reviews what commitment means in the three fields just mentioned. Now and then, with respect to a particular issue, pointers are given to which articles in this collection have something to say about the issue. In section 2, we take a lexical and syntactic look at the ways in which the contributors to the present volume use the term. In section 3, we outline each of the contributions, with a focus on the role that commitment plays in them.
Dans cet article, nous montrons que l’emploi du conditionnel que nous appelons « conditionnel épistémique 1 » (CE1) peut être considéré, de plein droit, par son sémantisme propre, comme un marqueur évidentiel de reprise. Nous montrons que la valeur de non-prise en charge qui lui est souvent associée comme position neutre du locuteur, parfois même comme le trait le plus important de sa signification en langue, n’est qu’une valeur seconde, dérivée, qui découle indirectement de sa valeur de reprise à autrui et qui peut parfaitement être annulée par des éléments du contexte.
Liliane Tasmowski & Patrick Dendale : « Epistemic pouvoir, an evidential marker »
Taking into account the close relationship between devoir and pouvoir, we argue that epistemic pouvoir should be considered an evidential marker in the same way epistemic devoir is, which means that epistemic pouvoir signals information gained by inference. After a characterization of epistemic pouvoir along these lines, we address the problem of the influence of the conditional mood on both verbs.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.