Measurement instruments play an important role in research, clinical practice and health assessment. Studies on the quality of these instruments provide evidence of how the measurement properties were assessed, helping the researcher choose the best tool to use. Reliability and validity are considered the main measurement properties of such instruments. Reliability is the ability to reproduce a result consistently in time and space. Validity refers to the property of an instrument to measure exactly what it proposes. In this article, the main criteria and statistical tests used in the assessment of reliability (stability, internal consistency and equivalence) and validity (content, criterion and construct) of instruments are presented, discussed and exemplified. The assessment of instruments measurement properties is useful to subsidize the selection of valid and reliable tools, in order to ensure the quality of the results of studies.
The B-NWI-R subscales can be used to assess the nurses' perceptions of the work environment.
the mediating role of emotional exhaustion may negatively influence care delivery. Therefore, there is a need to adopt strategies to minimize this condition among nurses.
RESUmo Este estudo teve como objetivos avaliar a reprodutibilidade interavaliadores do ins-trumento para a classificação de pacientes pediátricos portadores de câncer; verificar se o instrumento de classificação de pa-cientes é adequado a pacientes pediátri-cos portadores de câncer e elaborar uma proposta de modificação do instrumento, permitindo a adaptação para pacientes pediátricos oncológicos. Foram avaliados, na unidade de internação pediátrica de um Hospital de câncer, 34 pacientes pe-las equipes de médicos, enfermeiros e técnicos de enfermagem. Para a avaliação do grau de concordância entre os escores obtidos pelos avaliadores foi utilizado o coeficiente Kappa, que revelou um valor intermediário/alto nas classificações ob-jetivas, e um valor baixo nas subjetivas. Conclui-se que o instrumento é confiável e reprodutível, porém, para classificação do paciente pediátrico oncológico, sugere-se a complementação de itens para atingir um resultado mais compatível com a realidade dessa população. dEScRiToRES Criança Neoplasias Classificação Enfermagem pediátrica AbSTRAcT The objectives of this study were to assess the interrater reproducibility of the instrument to classify pediatric patients with cancer; verify the adequacy of the patient classification instrument for pediatric patients with cancer; and make a proposal for changing the instrument, thus allowing for the necessary adjustments for pediatric oncology patients. A total of 34 pediatric inpatients of a Cancer Hospital were evaluated by the teams of physicians, nurses and nursing technicians. The Kappa coefficient was used to rate the agreement between the scores, which revealed a moderate to high value in the objective classifications, and a low value in the subjective. In conclusion , the instrument is reliable and reproducible , however, it is suggested that to classify pediatric oncology patients, some items should be complemented in order to reach an outcome that is more compatible with the reality of this specific population. dEScRiPToRS Child Neoplasms Classification Pediatric nursing RESUmEn Estudio que objetivó estimar la reproduc-tibilidad inter-evaluadores del instrumento para la clasificación de pacientes pediá-tricos portadores de cáncer; verificar si el instrumento de clasificación de pacientes es adecuado para pacientes pediátricos portadores de cáncer y elaborar una pro-puesta de modificación del instrumento, permitiendo su adaptación para pacientes pediátricos oncológicos. Fueron evaluados 34 pacientes en la unidad de internación pediátrica de un Hospital oncológico por parte de los equipos de médicos, enferme-ros y técnicos de enfermería. Para estimar el grado de concordancia entre los punta-jes obtenidos por los evaluadores, se utilizó el coeficiente Kappa, que expresó un valor entre intermedio y alto en las clasificacio-nes objetivas, y un valor bajo en las sub-jetivas. Se concluye en que el instrumento es confiable y reproducible, aunque para la clasificación del paciente pediátrico on-cológico se sugiere la implementación de ítems p...
Se han creado numerosos instrumentos estandarizados para evaluar el estado de salud y la eficacia de los tratamientos. Sin embargo, la mayoría de ellos han sido desarrollados y validados en la lengua inglesa. En la literatura se recomienda la utilización de escalas y cuestionarios estandarizados cuyos resultados puedan ser comparados internacionalmente. Las diferencias culturales no permiten hacer una simple traducción de estos instrumentos. En este artículo se resumen normas sistematizadas para la adaptación cultural de instrumentos utilizados en salud ocupacional, derivadas de investigaciones especializadas.Adaptación cultural, traducción, salud ocupacional. RESUMENExisten importantes cuestionarios y escalas muy utilizados en salud ocupacional para evaluar el estado de salud, la capacidad funcional, la localización e intensidad del dolor, la calidad de vida y los aspectos psicosociales de pacientes con diversas enfermedades (1-5). Esos instrumentos se han utilizado en investigaciones en la práctica clínica para evaluar la eficacia de tratamientos o intervenciones, en la evaluación de los servicios de salud y en programas de salud pública. Sin embargo, la mayoría de ellos han sido desarrollados y validados en la lengua inglesa. En la literatura se recomienda adaptar escalas y cuestionarios ya validados, argumentando que eso reduce los costos y facilita el intercambio de información entre la comunidad científica (6, 7).La adaptación de un instrumento a otro idioma es un proceso complejo. Debido a las diferencias culturales, no se puede realizar una simple traducción. Según Guillemin (6), en el proceso de adaptación a otra lengua se deben considerar de forma distinta la cultura y el país implicados, teniendo en cuenta el idioma, el contexto cultural y el estilo de vida. Este punto debe ser considerado principalmente en las poblaciones hispánicas que viven en otros países, como los Estados Unidos, y que, aun teniendo el mismo idioma, poseen dialectos propios que necesitan ser tomados en consideración (8).Dentro de un nuevo contexto de las ciencias humanas y biológicas, Patrick et al. (9) reflexionan que es esencial entender en qué medida los valores relacionados con el estado de salud son similares en diferentes culturas y grupos sociales. Así, para adaptar un instrumento a otro idioma deben tenerse en cuenta aspectos técnicos, lingüísticos y semánticos (10). Para asegurar la adaptación cultural de los instrumentos de una forma metodológicamente correcta, en la literatura internacional se han propuesto normas sistematizadas que resumimos en este artículo. PROCEDIMIENTO METODOLÓGICO DE ADAPTACIÓN CULTURALNumerosos investigadores han realizado adaptaciones de complejos e importantes instrumentos (11-15). Muchos países han desarrollado o adaptado escalas y cuestionarios a través de proyectos cooperativos multicéntricos, utilizando protocolos metodológicos sistematizados (15-16). La tendencia actual es estandarizar normas internacionales para asegurar la calidad de los instrumentos adaptados. En el presente estudio se...
Use of this tool in Brazilian culture should allow managers to implement changes that contribute to the achievement of better results, in addition to identifying and comparing the environments of health institutions.
This is a descriptive study with the objective of measuring and comparing patient satisfaction with the care provided by nurses as well as verifying differences in the satisfaction level in relation to the study's variables in two São Paulo hospitals. For data collection was used the Patient Satisfaction Instrument, translated and validated in Brazil. The sample was comprised of 211 patients, of which 128 from Hospital A and 83 from Hospital B. The statistical program SAS was used in the data analysis. The results showed that all patients reported a high level of satisfaction, and the five situations with highest averages were related to the domains Confidence and Professional. However, Hospital A patients showed higher satisfaction level than those of Hospital B. Considering the age variable, only the patients below the age of 60 in Hospital B tend to be more satisfied than the others.
How to cite this article:Alves DFS, Guirardello EB. Nursing work environment, patient safety and quality of care in pediatric hospital. Rev Gaúcha Enferm. 2016 jun;37 (2) RESUMEN Objetivos:Describir las características del ambiente de trabajo, las actitudes hacia la seguridad, el cuidado de la calidad medida por el personal de enfermería de las unidades de pediatría, así como analizar la evolución de los indicadores de bienestar y desempeño de los hospitales. Métodos: Estudio descriptivo con 136 profesionales en un asilo de ancianos hospital pediátrico, realizado a través de la forma de caracterización personal y profesional, Enfermería Índice de Trabajo -Revisado, Actitudes Seguridad Cuestionario -Short Form 2006 y los indicadores de calidad. Resultados: Los profesionales perciben el ambiente tan favorable a la práctica profesional y de la buena calidad de la atención, una reducción de los eventos adversos y la estancia hospitalaria. Satisfacción en el trabajo se consideró favorable para la seguridad del paciente. Conclusiones: El ambiente de trabajo es propicio para la práctica de los profesionales de enfermería que aprueban la calidad de la atención y la reducción de puntos de indicadores de los eventos adversos y la estancia hospitalaria Palabras clave: Ambiente de instituciones de salud. Seguridad del paciente. Calidad de la atención de salud. Satisfacción en el trabajo. Evaluación del resultado de la atención al paciente.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
334 Leonard St
Brooklyn, NY 11211
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.