To cite this article: Doris Schüpbach (2009) Language transmission revisited: family type, linguistic environment and language attitudes, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12:1, 15-30,
German and Swedish speakers diverge in contemporary address practice. The Swedish T form has become unmarked, with V limited to very specific situations. Apart from some specific T or V contexts, German now has coexistent systems, one with T, the other with V as the unmarked form, with different speakers or networks preferring one or the other. In an ongoing project, focus groups and participant observation in Austria, (eastern and western) Germany and Sweden and with Swedish speakers in Finland have identified factors and contexts determining degree of social distance and hence address choice. First name use is more marked than T use in Swedish but the two are closely linked in German. National variation is more substantial in Swedish than in German. In both languages there is some reversal of liberalization and distaste for imposition of the address form.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.