2009
DOI: 10.1080/15434300802606614
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Testing Language, Testing Ethnicity? Policies and Practices Surrounding the Ethnic GermanAussiedler

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2011
2011
2019
2019

Publication Types

Select...
3
2
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 27 publications
(9 citation statements)
references
References 3 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…This shift in policy has been described as a test of ethnicity. 50 It may also be interpreted as a political instrument used to reduce the influx of an increased number of Spätaussiedlers who lacked linguistic proficiency in the 1990s. 51 Indeed, after 1993, since only Germans from the former Soviet Union could immigrate to Germany and have access to citizenship rights, many of them lacked basic language knowledge and skills.…”
Section: Language As a Central Criterionmentioning
confidence: 99%
“…This shift in policy has been described as a test of ethnicity. 50 It may also be interpreted as a political instrument used to reduce the influx of an increased number of Spätaussiedlers who lacked linguistic proficiency in the 1990s. 51 Indeed, after 1993, since only Germans from the former Soviet Union could immigrate to Germany and have access to citizenship rights, many of them lacked basic language knowledge and skills.…”
Section: Language As a Central Criterionmentioning
confidence: 99%
“…In some nations, the proficiency benchmarks are set so low that passing the test does not ensure that applicants have the skills sufficient for active civic engagement in the target language (De Jong et al, 2009;Kunnan, 2009aKunnan, , 2009bSchüpbach, 2009). In others, the required levels of proficiency may be set unreasonably high, making them unachievable by most adult L2 learners, who, therefore, become marginalized because they are unable to reach near-native levels of proficiency (Bjornson, 2007;Piller, 2001).…”
mentioning
confidence: 96%
“…In others, the required levels of proficiency may be set unreasonably high, making them unachievable by most adult L2 learners, who, therefore, become marginalized because they are unable to reach near-native levels of proficiency (Bjornson, 2007;Piller, 2001). Moreover, citizenship language tests are often administered by officials without any training in linguistics or language assessment and without clearly defined assessment criteria, which makes the evaluation of language proficiency highly subjective (Hansen-Thomas, 2007;Kunnan, 2009aKunnan, , 2009bPiller, 2001;Schüpbach, 2009).…”
mentioning
confidence: 98%
“…A special issue of the Journal Language Assessment Quarterly in 2009 looked at the area of the assessment of language for citizenship. One article (De Jong, Lennig, Kerkhoff, & Poelmans, 2009) looked at methodological aspects of the development of a test for immigration purposes, while four articles focused on the issue from the perspective of policy: Gysen, Kuijper, and van Avermaet (2009), Shohamy and Kanza (2009), Zabrodskaja (2009), Schüpbach (2009), in Holland/Belgium, Israel, Estonia, and Germany, respectively. De Jong et al (2009) offered a rationale for the development of a test for immigrants, highlighting the positive impact on immigrants of language integration (e.g., limiting segregation and offering support to female immigrants, particularly those affected by issues such as forced prostitution).…”
mentioning
confidence: 99%
“…In her article on the test for German ethnicity ( Aussiedler ) status in Germany, Schüpbach (2009) highlighted a number of “concerns about the qualifications of the examiners, the at times unprofessional test administration, the unclear and contradictory functions of the test and its questionable language ideology [that] have led to serious doubts about the validity and reliability of the test” (p. 82).…”
mentioning
confidence: 99%