Á ALGUNS ANOS -e posso precisar a data em 1992, não apenas porque registrei o fato em meu diário, mas porque sei que estava convalescendo, num processo de tratamento de uma doença grave que dividiu minha vida em antes e depois -eu estava numa manhã de julho em casa em Manguinhos, sozinha com Luísa, minha filha, então com nove anos. Era um dia frio, nublado e com muito vento. Estávamos na beira do mar, mas era impossível ir à praia. Diante do computador, eu trabalhava. Mas a Luísa, restava o jardim. De repente, ela me chamou com voz vibrante para ver alguma coisa. Aquele tom de voz inconfundível, de maravilhamento, com que nossos filhos tantas vezes nos presenteiam. Parei o que estava fazendo e fui até o quintal encontrá-la.Num dos canteiros, entre uma longa folha lanceolada de um lírio rajado e um galho fino e espinhento de uma buganvília, esticava-se um único fio, tênue, transparente, quase invisível. Por ele andava uma aranha.Luísa me explicou: -Mãe, eu vi a hora em que ela começou. Pensei que ela estava caindo, porque aranha não voa. Mas ela estava presa no fio e pulou até bem longe, como se estivesse voando, pendurada... Nesse momento, não caía mais. Subia pelo fio. Até certo ponto, apenas. De repente parou e se jogou de novo no espaço, agora para cima, mais uma vez deixando um fio no seu rastro, mas numa direção completamente diferente. Até alcançar outra folha. Depois voltou novamente pelo fio e retomou o processo. Percorria uma certa distância, mudava de direção, lançava-se no vazio secretando das entranhas o fiapo que a sustentava, fixava-o em algum ponto de apoio, retomava parcialmente o caminho percorrido... Seguia com firmeza um plano matemático rigoroso, como quem não tem dúvida alguma sobre o que está fazendo.Luísa e eu ficamos assistindo, maravilhadas. De início, manifestávamos nossa admiração com alguns comentários exclamativos. Mas logo nos sentamos no chão e apenas ficamos lado a lado em silêncio, como quem reza ou medita. Durante quase uma hora. Até termos diante dos olhos a geometria exata e rigorosa de uma teia de aranha completa.
Frequent monitoring of emerging viruses of agricultural crops is one of the most important missions for plant virologists. A fast and precise identification of potential harmful viruses may prevent the occurrence of serious epidemics. Nowadays, high-throughput sequencing (HTS) technologies became an accessible and powerful tool for this purpose. The major discussion of this strategy resides in the process of sample collection, which is usually laborious, costly and nonrepresentative. In this study, we assessed the use of sewage water samples for monitoring the widespread, numerous, and stable plant viruses using HTS analysis and RT-qPCR. Plant viruses belonged to 12 virus families were found, from which Virgaviridae , Solemoviridae , Tymoviridae , Alphaflexiviridae , Betaflexiviridae , Closteroviridae and Secoviridae were the most abundant ones with more than 20 species. Additionally, we detected one quarantine virus in Brazil and a new tobamovirus species. To assess the importance of the processed foods as virus release origins to sewage, we selected two viruses, the tobamovirus pepper mild mottle virus (PMMoV) and the carlavirus garlic common latent virus (GarCLV), to detect in processed food materials by RT-qPCR. PMMoV was detected in large amount in pepper-based processed foods and in sewage samples, while GarCLV was less frequent in dried and fresh garlic samples, and in the sewage samples. This suggested a high correlation of virus abundance in sewage and processed food sources. The potential use of sewage for a virus survey is discussed in this study. Supplementary Information The online version contains supplementary material available at 10.1007/s40858-023-00575-8.
A team from the University of Coimbra is partnering with the producers of Inanimate Alice to present a distinctive vision of interactive storytelling in education. In this article, we will discuss the origins of the series, the vision of the creators and how technological developments have added to the user experience. Uniquely, this transmedia narrative demonstrates the progressive complexity of life in the digital age with Perpetual Nomads, the latest adventure, providing a narrative experience in Virtual Reality. The goal of the Portuguese translation is to introduce the reading of Inanimate Alice in elementary and secondary schools. It will be the first digital-born text to be read in Portuguese schools so, concurrently, we have been translating the pedagogical guidelines. Consequently, we intend presenting both the results of our work and the main challenges faced during preparation of the translations, especially focusing on intercultural analysis.
Marlon Bundo's, A Day in the Life of the Vice President and A Day in the Life of Marlon Bundo are two children's books addressed to children aged 4-8 and 6-8 years old. They were published in the United States in 2018 by Charlotte Pence, the daughter of the former Republican Vice President, and by Jill Twiss, respectively, the latter also sponsored by Democrat activist John Oliver. Expectedly, the authors have antagonistic political perspectives. The first expresses a traditional and hierarchical view of power and the second -a pro-LGBTQ standpoint. Despite these differences, their speech is both dogmatic in the sense that they more or less explicitly influence the reader's opinion, without respecting children's right to think for themselves. The world both books present is a closed one in the sense that it has no complexityas if everything was black and white. In this paper, I intend to discuss how both republican and democratic authors defend and publicize their different messages with similar speeches and how they verbally and iconically express their views in order to persuade their possible addressees.
O III SINEPLA propiciou oportunidades de reflexão acerca do ensino, da avaliação e da formação de professores de PLA em diferentes contextos, em especial, nesta edição, relacionando essas temáticas com uma perspectiva pluricêntrica da língua portuguesa. Como se pode ver nos capítulos deste livro, que representam parte das apresentações e dos debates ocorridos nos três dias do evento, as discussões versaram sobre o ensino de PLA para fins e públicos específicos, a reflexão linguística, a formação de professores, o uso de textos literários em aulas de PLA e o exame Celpe-Bras. No contexto acadêmico e político contemporâneo em que se celebra a adoção de uma perspectiva de Português como língua pluricêntrica e cientes dos diferentes posicionamentos acerca do uso desse conceito pelos profissionais da linguagem, entendemos que o debate deva seguir ampliando a compreensão da complexidade de fatores envolvidos na nomeação das línguas com as quais trabalhamos e nas possíveis implicações de seu uso. É fundamental que possamos compreender as ideologias de linguagem que sustentam nossas práticas e estarmos atentos aos interesses dos projetos educacionais aos quais nos filiamos.
This article seeks to describe the development of the project “Inanimate Alice: translating digital literature in an educational context”, of the Centre for Portuguese Literature at the University of Coimbra. We will address the different stages of the project and the processes involved, namely, the translation of the first five episodes of the series, the translation and the creation of pedagogical materials adapted to the Portuguese curriculum, the applied research with episodes 1 and 2 of Alice Inanimada in two Portuguese schools, the data collection and analysis relating to the experience and reception of the work by students and teachers, and the teacher training course created to respond to the challenges of teaching a digital literary work, in partnership with the Portuguese National Reading Plan – PNL2027, thereby filling a gap in this area, in Portugal. In addition to a reflection on all the research stages, we will present the plans for the future of the project.
O estudo da receção da Idade Média nos séculos ulteriores, sobretudo na sua vertente criativa revela imagens do medieval e interrogações sobre o tempo presente. Partindo dos hipotextos medievais, Agustina Bessa-Luís reconfigura a imagem de Leonor Teles através da lente de Lady Macbeth. Na abordagem do conto “D. Leonor Teles”, inserido em Fama e Segredo na História de Portugal (2006), estudam-se as perceções do passado e interroga-se o sentido, as razões e as modalidades dessa presença medieval no imaginário contemporâneo, sendo certo que, como lembra Gómez Redondo (2006, p. 324), “toda pesquisa del pasado se practica para iluminar con ella el presente; no se ponen en pie estos ‘mundos posibles’ por simple ejercicio de arqueología literaria”. Numa perspetiva comparativa e sob o prisma do medievalismo, conclui-se que a autora concilia a atemporalidade com a referencialidade medieval para representar Leonor Teles num “sublime negativo” (Bloom, 1997) em que supera Lady Macbeth.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.