2018
DOI: 10.4013/cld.2018.161.13
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translinguagem como recurso pedagógico: uma discussão etnográfica sobre práticas de linguagem em uma escola bilíngue

Abstract: Este é um artigo de acesso aberto, licenciado por Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0), sendo permitidas reprodução, adaptação e distribuição desde que o autor e a fonte originais sejam creditados.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0
3

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(6 citation statements)
references
References 4 publications
0
3
0
3
Order By: Relevance
“…We also align in the radical readings and the activities we propose, as we infuse our choices with a sense of social justice. The three of us are in agreement with Lucena and Cardoso (2018) in relation to the potential for translingual understandings to potentialize resistance and negotiated appropriation for strategic purposes in response to the urgency in opposing the prejudices widely perpetuated by linguistic education and in cultivating alternatives.…”
Section: (De)colonizing Language and Emergent Translingual Understand...mentioning
confidence: 69%
See 2 more Smart Citations
“…We also align in the radical readings and the activities we propose, as we infuse our choices with a sense of social justice. The three of us are in agreement with Lucena and Cardoso (2018) in relation to the potential for translingual understandings to potentialize resistance and negotiated appropriation for strategic purposes in response to the urgency in opposing the prejudices widely perpetuated by linguistic education and in cultivating alternatives.…”
Section: (De)colonizing Language and Emergent Translingual Understand...mentioning
confidence: 69%
“…This source presents 22 results of Brazilian articles that include the terms "translinguagem" and "translíngue", in their titles, from 2017 to 2022. We highlight five of these that demonstrate a breadth of educational contexts and theories, such as policies (Santos;Santos, 2018), deaf students (Dias et al, 2017), bilingual education (Lucena;Cardoso, 2018), multimodal texts (Takaki, 2019) and decolonial approaches (Rocha, 2019). Santo and Santos (2018) explore policies that were foundational in Brazil becoming a territory in which monolingual ideologies are widespread.…”
Section: Translingual Orientations As a Research Focus In Brazilmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Esta mudança paradigmática demanda "novo vocabulário para descrever eventos, fenômenos, processos, novas metáforas para representá-los, novos argumentos para explicá-los -aqueles elementos da imaginação científica a que chamamos de teoria" (BLOMMAERT 2010, p. 1-2) 8 . Contemplando a percepção de língua como formas de práticas comunicativas e não como variedades estáveis (CANAGARAJAH, 2013;LUCENA;CARDOSO, 2018), o foco base para análise do dado apresentado recai em uma investigação voltada para questões das práticas transidiomáticas como uma política linguística e identitária para situações de acolhimento nas escolas.…”
Section: Por Uma Educação Linguística Ampliada: Dialogando Com O Concunclassified
“…Compreendendo a Linguística Aplicada como um espaço de fortalecimento dessa cultura de diálogo, a qual permite um fazer fronteiriço e desobediente (Mignolo, 2017), este dossiê se propõe a explorar possibilidades de articulação entre os fundamentos da orientação translíngue (Canagarajah, 2013;García & Wei, 2014;Rocha & Maciel, 2015;Lucena & Cardoso, 2018;Rocha, 2019, entre outros), da educação linguística de surdos (Cavalcanti & Silva, 2007;Pereira & Muniz, 2015;Silva & Favorito, 2018) e de práticas de letramentos orientadas para movimentos de resistência e reexistência (Souza, 2011).…”
unclassified