2012
DOI: 10.1016/j.sbspro.2012.09.282
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation Techniques: Problems and Solutions

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

1
14
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(16 citation statements)
references
References 3 publications
1
14
0
Order By: Relevance
“…This provided them the opportunity to share and broaden their translation experiences. This outcome is aligned with Roskosa and Rupniece's (2016) and Zainudin and Awal's (2012) studies, which found that the use of group work in the process of translation was a successful way of diversifying the process of translator training. This is due to the fact that group translation facilitates the development of translator's experience, skills and language competency.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 74%
“…This provided them the opportunity to share and broaden their translation experiences. This outcome is aligned with Roskosa and Rupniece's (2016) and Zainudin and Awal's (2012) studies, which found that the use of group work in the process of translation was a successful way of diversifying the process of translator training. This is due to the fact that group translation facilitates the development of translator's experience, skills and language competency.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 74%
“…The translator also has to decide on the importance given to certain cultural aspects and to what extent it is necessary or desirable to translate them into the target language (TL) (Glodjovic, 2010). Translator training concerns preparing students to become mediator of language and culture and expert in computer skills, and to boost their language services (Zainudin & Awal, 2012).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Writing can be defined as an activity or skill of marking coherent words on paper and composing text, while translation is an activity of mediating meaning from a source language into a target language. The ability to choose the correct translation technique is an indispensable skill to translators (Zainudin and Awal, 2012). Intrinsically, there is a similar skill which must be had by students in writing and translation class.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%