2014
DOI: 10.1515/flin.2014.007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Discourse objectivization, social variation and style of Spanish second-person singular tú

Abstract: This investigation aims to uncover the variation of the Spanish second-person singular subject pronoun tú ‘you.sg’ when it displaces its content away from the particular circumstances of the speaker and changes its deictic meaning to a resource for the objectivization of the utterance. The multiple repercussions of the formal variation (expression and omission) of this subject on internal and external levels of meaning will be explored. Essential to understanding this case of variation is the consideration of … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
2
0
7

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(10 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
7
Order By: Relevance
“…Thanks to its very intrinsic meaning – the indexation of a variable personal reference that includes the speaker but is somehow wider – it helps suggest that what the speaker says about him/herself is also applicable to others. In this sense, its discursive motivations are often similar to those of objectivizing tú ‘you’, whereby a sometimes clearly personal stance is iconically attributed to the second person (see Serrano and Aijón Oliva, 2013).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Thanks to its very intrinsic meaning – the indexation of a variable personal reference that includes the speaker but is somehow wider – it helps suggest that what the speaker says about him/herself is also applicable to others. In this sense, its discursive motivations are often similar to those of objectivizing tú ‘you’, whereby a sometimes clearly personal stance is iconically attributed to the second person (see Serrano and Aijón Oliva, 2013).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“… 12. The excerpt also shows an instance of non-specific tú ‘you’, this being another powerful pronominal resource for the ‘objectivization’ of the views of speakers (see Serrano and Aijón Oliva, 2013). Any grammatical displacement from the ‘I’ towards a reference where the ‘you’ is included seems to have some potential for the epistemicization of discourse. …”
mentioning
confidence: 99%
“…Mientras que el sujeto expreso promueve una asociación del contenido con la esfera personal del hablante 8 , el sujeto omitido tiende a definir el contenido de forma más objetiva (Serrano & Aijón, 2010). En cuanto a las revistas, la aparición de la variante expresa no sería lo común, puesto que estos textos están dirigidos a un público amplio y desconocido, si bien es cierto que depende del género textual (como, por ejemplo, en los géneros interactivos), por lo que no debería hacer referencia explícitamente al oyente (Serrano & Aijón, 2014). No obstante, se han encontrado casos en los que la variante expresa es un recurso comunicativo.…”
Section: El Uso Del Tú Objetivador En Las Redes Sociales Y Las Revistasunclassified
“…La expresión de la referencia indefinida, genérica o impersonal así como la referencia "encubierta" al hablante mediante la segunda persona del singular se han estudiado desde varias perspectivas tanto en el español (ver, inter alia, Vila Pujol 1987;Hernánz 1990; Vicente Mateu 1990;Cameron 1993Cameron , 1995Blanco Canales 2004;Barrajón 2005;Hurtado 2009; Kluge 2010Kluge , 2014Guirado 2011aGuirado , 2011bSerrano & Aijón Oliva 2014) como en otras lenguas europeas (ver, por ejemplo, Laberge 1977;Kitagawa & Lehrer 1990;Coveney 2003;Nielsen, Fogtmann & Jensen 2009;Myers & Lampropoulou 2012;De Hoop & Tarenskeen 2015;Gast et al 2015). Los estudios sobre el español se han focalizado en la variación entre el uso impersonal de la segunda persona del singular (llamado tú impersonal en este artículo) y el pronombre indefinido-impersonal uno (ver Cameron 1993, Blanco-Canales 2004, Guirado 2011a, 2011b.…”
Section: Introducción Y Preguntas De Investigaciónunclassified