2014
DOI: 10.5007/1984-8420.2013v14n2p156
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Banco de dados falares sergipanos

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
1
0
11

Year Published

2014
2014
2019
2019

Publication Types

Select...
8

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(12 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
11
Order By: Relevance
“…5 Após 4 O objetivo deste projeto é a proposição de uma abordagem para a etiquetagem de categorias verbais do português brasileiro, focando não só os aspectos morfossintáticos, mas captando também os valores de tempo, aspecto e modalidade, que, em função das mudanças que vem ocorrendo no paradigma verbal do português, não são unívocos e associados apenas a um traço morfológico. As etapas do projeto são: i) elaborar uma árvore de decisões que propicie etiquetas semântico-discursivas para os verbos do português culto na modalidade falada, considerando o plano narrativo, os tipos de sequência discursiva/textual e os tipos de ponto de referência (FREITAG, 2012); ii) etiquetar as amostras Falantes Cultos de Itabaiana/SE (ARAUJO; BARRETO; FREITAG, 2012) e o Escrita -Textos Narrativos e Opinativos (PEIXOTO; ARAUJO; FREITAG, 2012) -pertencentes ao Banco de Dados Falares Sergipanos (FREITAG, 2013), cujos procedimentos de constituição seguem as diretrizes estabelecidas em Freitag, Martins e Tavares (2012) -com as etiquetas semântico-discursivas desenvolvidas; iii) validar as etiquetas desenvolvidas e compartilhar com a comunidade acadêmica que desenvolve pesquisas na área de processamento de línguas naturais. 5 Procedemos à correção ortográfica das produções textuais do Banco de Dados de Escrita -Textos Narrativos e Opinativos, composta por 80 produções textuais, de estudantes com nível de escolaridade superior e médio, sendo 40 serem processadas, conferimos as etiquetas (tags) atribuídas a cada uma das palavras, tanto as morfológicas quanto as sintáticas, avaliando-as quanto à sua eficácia, processo de revisão humana da etiquetagem automática, classificando os erros encontrados no processo quanto às categorias: morfológicos, sintáticos e semânticos.…”
Section: Materiais E Métodosunclassified
“…5 Após 4 O objetivo deste projeto é a proposição de uma abordagem para a etiquetagem de categorias verbais do português brasileiro, focando não só os aspectos morfossintáticos, mas captando também os valores de tempo, aspecto e modalidade, que, em função das mudanças que vem ocorrendo no paradigma verbal do português, não são unívocos e associados apenas a um traço morfológico. As etapas do projeto são: i) elaborar uma árvore de decisões que propicie etiquetas semântico-discursivas para os verbos do português culto na modalidade falada, considerando o plano narrativo, os tipos de sequência discursiva/textual e os tipos de ponto de referência (FREITAG, 2012); ii) etiquetar as amostras Falantes Cultos de Itabaiana/SE (ARAUJO; BARRETO; FREITAG, 2012) e o Escrita -Textos Narrativos e Opinativos (PEIXOTO; ARAUJO; FREITAG, 2012) -pertencentes ao Banco de Dados Falares Sergipanos (FREITAG, 2013), cujos procedimentos de constituição seguem as diretrizes estabelecidas em Freitag, Martins e Tavares (2012) -com as etiquetas semântico-discursivas desenvolvidas; iii) validar as etiquetas desenvolvidas e compartilhar com a comunidade acadêmica que desenvolve pesquisas na área de processamento de línguas naturais. 5 Procedemos à correção ortográfica das produções textuais do Banco de Dados de Escrita -Textos Narrativos e Opinativos, composta por 80 produções textuais, de estudantes com nível de escolaridade superior e médio, sendo 40 serem processadas, conferimos as etiquetas (tags) atribuídas a cada uma das palavras, tanto as morfológicas quanto as sintáticas, avaliando-as quanto à sua eficácia, processo de revisão humana da etiquetagem automática, classificando os erros encontrados no processo quanto às categorias: morfológicos, sintáticos e semânticos.…”
Section: Materiais E Métodosunclassified
“…In the linguistic samples from the university belonging to the data base Falares Sergipanos (FREITAG, 2013), the expression of the 1PL is very often made with a gente, otherwise, non-standard nós-Vø and a gente-Vmos are infrequent (cf. FREITAG, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Para realizar a análise, foram selecionadas 24 interações conduzidas da amostra Redes Sociais de Informantes Universitários de Itabaiana/SE (ARAÚJO; SANTOS; FREITAG, 2014) 1 , pertencente ao Banco de Dados Falares Sergipanos (FREITAG, 2013. Selecionadas as interações, realizou-se a extração de todas as ocorrências de olhe, olha, veja e repare seguidas do seu contexto linguístico anterior e posterior.…”
Section: Introductionunclassified