2007
DOI: 10.1590/s0080-62342007000100017
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptação para a língua portuguesa e validação do Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses

Abstract: O Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses (LSM) é uma escala de diferencial semântico que foi desenvolvida por Lunney para estimar a acurácia dos diagnósticos de enfermagem. O objetivo deste estudo foi adaptar o LSM para a língua portuguesa e avaliar as sua propriedades psicométricas. A escala original foi traduzida para o português, revertida para o inglês e as duas versões em inglês foram comparadas para ajustar a versão em português que passou a ser denominada Escala de Acurácia de Di… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
3
0
4

Year Published

2009
2009
2022
2022

Publication Types

Select...
7

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(7 citation statements)
references
References 10 publications
0
3
0
4
Order By: Relevance
“…6,7 Algumas escalas estão disponíveis para avaliar a acurácia diagnóstica, entre as quais, pode-se citar a Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses (LSM). 8 Essa escala foi adaptada para o português, mas não mostrou estimativas aceitáveis de confiabilidade. 8 Com o propósito de oferecer um método para avaliação da acurácia diagnóstica em estudos de caso escritos, autoras brasileiras propuseram, com base na LSM, a Escala de Acurácia de Diagnósticos de Enfermagem EADE -versão 2.…”
Section: Introductionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…6,7 Algumas escalas estão disponíveis para avaliar a acurácia diagnóstica, entre as quais, pode-se citar a Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses (LSM). 8 Essa escala foi adaptada para o português, mas não mostrou estimativas aceitáveis de confiabilidade. 8 Com o propósito de oferecer um método para avaliação da acurácia diagnóstica em estudos de caso escritos, autoras brasileiras propuseram, com base na LSM, a Escala de Acurácia de Diagnósticos de Enfermagem EADE -versão 2.…”
Section: Introductionunclassified
“…8 Essa escala foi adaptada para o português, mas não mostrou estimativas aceitáveis de confiabilidade. 8 Com o propósito de oferecer um método para avaliação da acurácia diagnóstica em estudos de caso escritos, autoras brasileiras propuseram, com base na LSM, a Escala de Acurácia de Diagnósticos de Enfermagem EADE -versão 2. 9 Sua utilização implica a análise de pistas encontradas que fundamentam os diagnósticos de enfermagem.…”
Section: Introductionunclassified
“…The validity refers to the power of the instrument to measure what needs to be measured (15) . Therefore, in order to assess the psychometric qualiti es of a measurement instrument, it is necessary to develop studies of validati on and reliability to indicate the level of generalizati on that the results may reach (16) .…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…14 O Lunney Scoring Method Accuracy of nursing Diagnoses (LSM) é um instrumento norte-americano que foi traduzido para a língua portuguesa, porém não obteve evidências de confiabilidade em estudo realizado com dados escritos no contexto brasileiro. 15 Com base nos trabalhos de Lunney, os pesquisadores Matos e Cruz desenvolveram em 2006 a Escala de Acurácia dos Diagnósticos de Enfermagem (EADE) e em 2010 ela foi aprimorada, resultando na versão 2 (EADE -2). Importante destacar que a EADE-2 foi desenvolvida para ser utilizada com qualquer classificação de diagnósticos de Enfermagem.…”
Section: Introductionunclassified