2011
DOI: 10.1590/s1981-57942011000200014
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A construção da norma linguística na gramática do século XVIII

Abstract: A gramática do Pe. Jerônimo Contador de Argote, Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina, na sua segunda edição (1725), traz um capítulo voltado à variação linguística, que constitui um pequeno tratado de dialetologia, com minucioso estudo dos dialetos regionais e comentários importantes sobre os dialetos sociais, pelos quais se conhece não somente o estágio em que se encontravam os estudos linguísticos da época, como também pormenores sobre a norma do português praticado na época. Essa é uma obra… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
4

Year Published

2017
2017
2021
2021

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 1 publication
0
1
0
4
Order By: Relevance
“…Lições de morfologia e sintaxe, mais as figuras de sintaxe são apresentadas nas três primeiras partes das "regras da língua portuguesa". A quarta parte, acrescentada nesta segunda edição (a primeira edição é de 1721), apresenta um capítulo sobre os dialetos da língua portuguesa, muito elogiado, até a atualidade, por registrar fatos de uso e não apenas de norma (LEITE, 2011). A seguir, vem um capítulo sobre a ordem das palavras na construção da frase.…”
Section: Regras Da Língua Portuguesa Espelho Da Língua Latina -Dom Jerônimo Contador De Argoteunclassified
“…Lições de morfologia e sintaxe, mais as figuras de sintaxe são apresentadas nas três primeiras partes das "regras da língua portuguesa". A quarta parte, acrescentada nesta segunda edição (a primeira edição é de 1721), apresenta um capítulo sobre os dialetos da língua portuguesa, muito elogiado, até a atualidade, por registrar fatos de uso e não apenas de norma (LEITE, 2011). A seguir, vem um capítulo sobre a ordem das palavras na construção da frase.…”
Section: Regras Da Língua Portuguesa Espelho Da Língua Latina -Dom Jerônimo Contador De Argoteunclassified
“…O uso dessa expressão locativa ocorre quando se quer indicar referências genéricas a diversas partes do texto sem a indicação das páginas, por se tratar de um compilado de citações. Normalmente o termo é utilizado em nota de referência que remete à citação em recuo, como se pode verificar no exemplo abaixo, a partir da obra de Leite (2011): LEITE, 2011, p. 95-123 passim A utilização da terminologia no exemplo acima faz referência a diversas páginas donde se retiraram ideias do autor, evitando, logo, a repetição dessas páginas. Assim sendo, a expressão passim é assaz abrangente, dando conta de múltiplas noções retiradas do texto de um autor citado (Leite, no caso acima).…”
Section: D) Passim (Ou Pass)unclassified
“…Assim sendo, a expressão passim é assaz abrangente, dando conta de múltiplas noções retiradas do texto de um autor citado (Leite, no caso acima). A título ilustrativo, da obra de Leite (2011) poderiam ter sido utilizadas ideias constantes nas páginas 95, 103, 108 e 120, por exemplo. Nesse caso, o uso de passim acaba por indicar uma referência genérica a várias partes do texto, sem que se identifiquem páginas determinadas.…”
Section: D) Passim (Ou Pass)unclassified
“…Generally speaking, the most widespread criticism is of the importing of foreign terms (almost always French) into the composition of the works on medicine in Portuguese. Barbarisms, Gallicisms, Latinisms, or archaisms are repudiated in favor of a standard vernacular -molded by debates within the censorship bureau, especially in the analysis and censorship of grammar, spelling, and style (Carvalho, 2009;Leite, 2011;Moura, 2012).…”
Section: Final Considerationsmentioning
confidence: 99%