2011
DOI: 10.1590/s1415-790x2011000300015
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução e validação para o Brasil da escala de imagem corporal para adolescentes: offer self-image questionnaire (OSIQ)

Abstract: OBJETIVO: Apreciar a equivalência semântica e de mensuração da subescala de imagem corporal do Offer Self Image Questionnaire (OSIQ). MÉTODOS: Participaram 386 adolescentes, na faixa etária de 10 a 18 anos, de ambos os sexos, de uma escola particular de ensino fundamental e médio. Realizou-se tradução, retrotradução, revisão técnica e avaliação do instrumento. Avaliou-se a consistência interna, a validade discriminante e concorrente e a confiabilidade. RESULTADOS: O instrumento apresentou, para a consistência … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2014
2014
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 18 publications
(29 reference statements)
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…This is particularly important in human and biological sciences, in which subtle differences may lead to different interpretations. 9 In the present study, the content validation and cross-cultural adaptation consist of translation, back-translation, review by a committee of experts, administration of the preliminary and original version to a group of bilingual individuals, and pretesting of the final version in a sample of 50 adult patients.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This is particularly important in human and biological sciences, in which subtle differences may lead to different interpretations. 9 In the present study, the content validation and cross-cultural adaptation consist of translation, back-translation, review by a committee of experts, administration of the preliminary and original version to a group of bilingual individuals, and pretesting of the final version in a sample of 50 adult patients.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Algumas escalas (Adami et al, 2012;Conti, Cordás, & Latorre, 2009;Conti, Hearst, & Latorre, 2011;Conti, Latorre, Hearst, & Segurado, 2009;Conti, Slater, & Latorre, 2009), embora disponíveis para indivíduos do sexo masculino, foram excluídos dessa etapa, pois são questionários validados para a amostra de adolescentes. Assim, somente foram avaliados os dados de adultos da Escala de Silhuetas Brasileira para Adultos e Crianças (Kakeshita et al, 2009).…”
Section: Instrumentos Avaliativos Da Imagem Corporal De Homens Brasilunclassified