2018
DOI: 10.1590/1413-81232018235.17252016
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptação transcultural da Escala de Atitudes Antiobesidade para o português do Brasil

Abstract: Obese individuals are often blamed for their own condition and the targets of discrimination and prejudice. The scope of this study is to describe the cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese and the validation of the Antifat Attitudes Test - specifically developed for evaluation of negative attitudes toward the obese individual. The scale has 34 statements distributed in three subscales - Social/Character Disparagement (15 items), Physical/Romantic Unattractiveness (10 items) and Weight Control/Blame… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0
7

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(12 citation statements)
references
References 27 publications
0
5
0
7
Order By: Relevance
“…The AFAT, with 34 items, was applied in the three groups to measure negative attitudes towards individuals with obesity. The instrument was developed by Lewis (1997) [39] and adapted to Brazilian Portuguese by Obara and Alvarenga (2018) [40], who described the cross-cultural adaptation and validation. The three subscales are: (1) "Social and character depreciation" (15 items), ascribing socially undesirable personality characteristics and social disregard for PWO; (2) "physical/romantic unattractiveness" (10 items), reflecting perceptions that PWO are clumsy, unattractive and are unacceptable as romantic partners; and (3) "weight control/blame" (9 items) that assesses beliefs concerning whether PWO is responsible for their weight.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The AFAT, with 34 items, was applied in the three groups to measure negative attitudes towards individuals with obesity. The instrument was developed by Lewis (1997) [39] and adapted to Brazilian Portuguese by Obara and Alvarenga (2018) [40], who described the cross-cultural adaptation and validation. The three subscales are: (1) "Social and character depreciation" (15 items), ascribing socially undesirable personality characteristics and social disregard for PWO; (2) "physical/romantic unattractiveness" (10 items), reflecting perceptions that PWO are clumsy, unattractive and are unacceptable as romantic partners; and (3) "weight control/blame" (9 items) that assesses beliefs concerning whether PWO is responsible for their weight.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Subscale items were summed, with higher scores indicating more negative attitudes toward fat people (i.e., greater antifat attitudes). Among Brazilian college students, structural validity of this subscale's scores was upheld via exploratory and confirmatory factor analysis, and its scores have evidenced internal consistency (a ¼ .72) and stability over a 1-month period (ICC ¼ .74) as well as conceptual, semantic, and operational equivalence (Obara & Alvarenga, 2018). Construct validity analyses have not yet been conducted on the Brazilian Portuguese AFAT.…”
Section: Internalization Of Media Appearance Ideals Thementioning
confidence: 99%
“…18 Aplicou-se também a Escala de Atitudes Antiobesidade (EAA), que foi desenvolvida por Lewis et al, 19 e, no Brasil, validada por Obara & Alvarenga. 20 A escala contempla 34 itens divididos em três subescalas: 1)…”
Section: Métodosunclassified
“…Dentre todos os itens, seis apresentam escala inversa. 19,20 Os questionários foram aplicados entre março e junho de 2019, na reunião mensal dos enfermeiros das eSF, a qual faz parte do calendário da Secretaria Municipal de Saúde e com seu conhecimento e consentimento prévio da coleta de dados. Para os enfermeiros não presentes no dia da reunião, realizou-se contato por telefone e/ou por e-mail para convidá-los a participar da pesquisa.…”
Section: Métodosunclassified