Abstract. This paper investigates the method of assembly precision reliability assessment for industrial sensing devices. The part variation is formulated by small displacement torsor. The assembly error model is developed through the approach of pose transformation matrix, then the error transfer between the parts is analyzed and the assembly error is calculated. The concept of assembly precision reliability is proposed. Monte Carlo simulation is adopted to calculate the reliability, after that the procedure of assembly precision reliability is determined. Case study of a laser sensor is provided therefore the effectiveness of the proposed models is verified.
Abstract.To the actual problem of the equipment support engineering, the system spare parts are divided into two levels, and based on the METRIC theory, the multi-echelon support evaluation model for system spare parts is established. The multi-echelon system support degree is used as the optimization target while the cost is taken as the restriction, and the margin analysis method is applied to inventory project optimization. In a given example,the optimization result is consistent with the basic principle, which can supply decision assistance for equipment support personal to design a reasonable project.
Defamiliarization is a literary term originally put forward by the Russian formalist Shklovsky. It refers to the fact that in literary creation, the author can describe things in strange and novel ways, thus extending the readers' perception time and increasing aesthetic pleasure. Later, the term is gradually applied to the field of translation, and defamiliarized translation skills evolve. Defamiliarized translation mainly refers to keeping the cultural and linguistic heterogeneity of the source language as much as possible in the process of translation, which makes aesthetic appreciation difficult. Literary translation can preserve the literariness and artistry of the original text by means of defamiliarized translation. Taking the English translation of Bi Feiyu's novel The Moon Opera as the object of study, this paper analyzes the translation means and effects of defamiliarization from the phonetic aspect, lexical aspect and syntactic aspect in order to provide some reflections on the translation of contemporary Chinese novels. In the translation process of The Moon Opera, out of respect for the original text, the original author and Chinese culture, the translator adopts defamiliarization translation through transliteration plus explanation, literal translation and free translation to retain the exotic flavor of the original text, producing an "alienation" effect and bringing a fresh aesthetic experience to the readers in the target language. This slightly challenging aesthetic process brings great aesthetic pleasure to the target language readers and promotes the communication between different cultures.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.