A atuação do Pedagogo nos Institutos Federais de Educação (IFs) concorre na produção de processos de identificação atravessados por narrativas que tentam definir o que é ser Pedagogo nos IFs. Portanto, almejou-se compreender como as pesquisas discutem esses processos, seus impactos e desafios. Metodologicamente, escolheu-se a orientação pela abordagem qualitativa e pela pesquisa do tipo bibliográfica. Para tal, foram realizados levantamentos de teses e de dissertações na Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações (BDTD). Considerou-se que as investigações tentaram regular processos de identificação pela compreensão de identidades fixas, como algo a ser encontrado com vistas aos anseios do que se espera do Pedagogo. Foi proposto que processos de identificação sejam entendidos como parte do desenvolvimento profissional do Pedagogo, superando assim entendimentos compartimentados que dissociam experiências pessoais e profissionais do ser Pedagogo nos IFs permeado por culturas institucionais e políticas oficiais de governo situadas em determinado tempo e lugar.
Abstract:In this article, we have discussed the translation of the National Curriculum Guidelines for Pedagogy of 2006, developed in three undergraduate courses of Pedagogy, in Higher Education Institutions in the state of Mato Grosso, Brasil. The objective was understand the translation process produced in these courses, the means and meanings given when developing their own curriculum projects, considering the National Curriculum Guidelines for Pedagogy. In theoretical-methodological terms, we developed an analysis that uses the notion of the translation of discourse theory, the contributions of Hall (2003), the appropriation of this notion for the field of curriculum and the understanding of curriculum as a cultural politic. It is a qualitative research articulated to the consideration of the Politics Cycle (BOWE; , that with takes as data the pedagogical projects of the curses. This research concludes that the translation of the National Curriculum Guidelines for Pedagogy in the courses of Bachelor Degree courses in Pedagogy in MT was characterized as a process of negotiation, marked by dissensions and provisional agreements, because the courses establish a dialogue between its original identity and the identity proposed for the pedagogy in the National Curriculum Guidelines for Pedagogy. This process of translation indicates that the dissensions and the instability of this means affirm the hybrid character of the Pedagogical projects of the Bachelor Degree courses in Pedagogy. Translation builds the professional identity in an agonistic movement, in that it is never completed, because its characteristic is the undecidability, that ever impossibility of accessing the "real" meaning of the National Curriculum Guidelines for Pedagogy.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.