A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos. Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença. Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso. Obras morais: sobre a face visível no orbe da Lua Autor(es):
Tradução do grego, introdução e notas de Delfim F. Leão Maria do Céu FialhoVolume integrado no projecto Plutarco e os fundamentos da identidade europeia, financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia.Investigador responsável pelo projecto: Delfim Ferreira Leão. 2 Nota INauguralCom a tradução das Vidas Paralelas dos dois heróis fundadores de Atenas e Roma se inicia esta colecção de autores gregos e latinos. O Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos realiza, agora, a etapa inaugural de um projecto de publicação de textos gregos e latinos, em tradução, que visa difundir obras que foram e são determinantes na construção de um processo de comunicação e construção referencial e identitária.Não é fortuita a escolha das biografias de Teseu e Rómulo, postas a par por Plutarco, para inaugurar esta série. É que nela colaboram, estreitamente, a UI&D-CECH e o Projecto de Investigação Plutarco e os fundamentos da identidade europeia, coordenado pelo Investigador Doutor Delfim Ferreira Leão e que, como tal, será responsável por toda a linha de publicações da obra traduzida de Plutarco. Ao Projecto se deve este balanço inicial, o apoio de tratamento informático dos textos, através dos seus Bolseiros, e o financiamento da publicação no que toca a obra do erudito de Queroneia e de que este é apenas o primeiro volume apresentado.Outros autores gregos e latinos, outros textos escritos em Grego Antigo ou em Latim, e que constituem o património da nossa cultura, serão também acolhidos nesta série que, esperamos, conheça um processo de rápido e sólido crescimento e difusão. O proémio das Vidas Paralelas de Teseu e Rómulo (Thes. 1.1 -3) é um passo justamente célebre, na medida em que, nestes parágrafos iniciais, Plutarco mostra estar bem consciente dos problemas acrescidos que implicava discutir figuras cuja existência se afastava da factualidade histórica, para aproximar -se de matérias geralmente mais aptas a serem tratadas por poetas e mitógrafos, terreno propício à efabulação e à lenda. O autor começa, aliás, por expor essa dificuldade através de um significativo paralelismo com a geografia, recordando que a operação que se prepara para iniciar equivale, de alguma forma, às notas explicativas que os cartógrafos escrevem à margem dos mapas, quando se referem a zonas cujo conhecimento não dominam. É desse terreno movediço da archaiologia que Plutarco reconhece estar agora a aproximar -se, depois de publicar as Vitae de Licurgo e Numa. No entanto, a fim de minimizar os riscos de uma empresa que poderia afigurar -se temerária aos olhos de um leitor mais crítico, o biógrafo compromete -se ao esforço metodológico de submeter o passado mítico a um processo de racionalização, 1 que permita revestir os relatos fabulosos de uma aceitável aparência histórica (Thes. 1. 5):Seja-me, então, permitido submeter o elemento mítico (to mythodes) à depuração da razão (logoi) de modo a assumir, assim, uma perspectiva de história.Esta abertura das Vitae serve, igualmente, de justificação para a escolha do par Teseu -Rómulo, seleccionado para ...
A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos.Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença.Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.