The purpose of the article is to research an issue concerning the bilingual status of students majoring in English as a foreign language at Tomsk State University and similar universities. The authors focus on a brief description of types of bilingualism to define the category best suited to the EFL students and discuss the complementing uses of traditionally accepted (TOEFL+ etc.) and alternative language assessment procedures (The Peabody Picture Vocabulary Test) for the stated target group to assess their competence in international education and balanced cross-cultural communication
The aim of the article is to introduce the authors’ perspective on how English loanwords are changing the structure and the content of the verbal code of Russian culture and the Russian linguistic pictures of the world, as well as on how the latter might change the former. Having used the continuous sampling method, observation method, and synchronic-diachronic approach (lexical semantic analysis, comparative semantic analysis, morphological and quantitative analysis), the authors have allocated and analyzed 487 loanwords, which led to the introduction of three distinguished types of interaction between the verbal code of the Russian language and foreign loanwords. The first interaction type is the process whereby the loanwords adapt semantically to the rules of the host language and culture, which leads to the complete change of a loanword meaning or its modification (15 words). The second interaction type is connected with the loanwords bringing new concepts to a host language and indicating borrowed ideas and objects (270 words). The differentiation of these two interaction types is based on the results of a synchronic and diachronic study of the loanwords in Russian. The analyzed interaction types are linked to the changes in the host language’s verbal code. A concept of a “hybrid linguistic picture of the world” is being introduced as the one constituting the third interaction type (201 words). According to the authors, the hybrid linguistic picture of the world is developing at the current stage of the Russian language and is caused by the process of the morphological adaptation of English loanwords, which is manifested in the production of hybrid words and Russian words being actively substituted by English borrowings.
The research reviews the problem of enhancing oral fluency during a course of General English for technical learners. The range of issues discussed includes the concept of fluency, criteria for its assessment, and the factors hindering it. The methodology suggested is designed in the framework of the cognitive-communicative approach and incorporates regular free-talking sessions, talks focused on language problems and discussions centered on pop-music. The methodology stimulates the learners’ motivation for developing prosodic and grammatical skills, contributes to the growth of pragmatic competence and linguistic competence, which are indispensable conditions of oral fluency as a characteristic feature of L2 proficiency
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.