This review is a short presentation and an analysis of the book Динамика и иновации в лексикалната система на българския език, published in 2019 in Plovdiv. The book consists of nine parts, each dealing with a different type of linguistic processes (archaisation, terminologisation and determinologisation, lexicalisation, univerbation, neologisation, internationalisation) occurring in the lexical system of contemporary Bulgarian. Linguistic changes in the lexical sphere are presented in the context of dynamic changes in the methods of communication, determined by non-linguistic reality. The monograph deals with new vocabulary, from the end of the 20th century to the present day. It contains a synthetic review of certain positions within the scope of the discussed linguistic processes. An effort was also made to organise the terminology used in Bulgarian linguistic studies. The advantage of the monograph resides in the original propositions for the interpretation of individual phenomena and the author’s own propositions for definitions. What makes the publication particularly interesting is the presentation of an experimental study in the field of examining language competence and language memory of those Bulgarian language users who represent the generation of today’s students.
Intracommunitary compositas – compounds with евро- particle in BulgarianFrom the observation of a contemporary Bulgarian word formation system results that the number of compounds which significant part is developed basing on new productive models is constantly increasing. Therefore the subject of this article constitute Bulgarian compounds with a disintegrated particle евро- that are thematically connected with the process of European Integration. I begin the analysis from the description of compositas’ word formation construction. Then I go to semantic dissertation (I make an attempt to classify all mentioned structures thematically and I create a dictionary definition of the евро- particle) and on to stylistic ones (I pay special attention to the functioning of the discussed units both in a text, and in a lexical system).
Cognitive interpretation of newest compounds with a bound component repetitive in a series of words (on the examples from Polish and Bulgarian languages)In this article I have made an attempt to show selected cognitive aspects of newest compounds with a bound component repetitive in a series of words, on the example of nearly a dozen expressions from Polish and Bulgarian languages. I have reflected on a problem whether all compounds of such type are entitled to a status of a language unit and I have stated that only few compound structures with a high degree of establishment in the consciousness of language users have such status. I have also pointed out the usefulness of cognitive methods of interpretation of meaning of a word type under discussion. I think an approach especially worth using is encyclopedic semantics, taking into consideration all domains of knowledge and experience, as well as presentation of the conceptualizer’s perspective, allowing, among others, to interpret the profiled opinion, sometimes included in the very formation of a word, or otherwise, updating itself in a specific context.
Zarys treści: W niniejszym artykule zwracam uwagę na zastosowanie tekstów modelowych w dydaktyce przekładu, które ma na celu zwiększenie wiedzy metajęzykowej o zasadach budowy i spójności tekstów; zwiększenie wiedzy o mechanizmach językowych charakterystycznych dla danego typu tekstów (konwencja językowa) oraz refleksję nad zasadami redagowania tekstu (konwencja tekstowa). W nawiązaniu do powyższych założeń prezentuję wybrane zagadnienia z zakresu makro-i mikrostruktury umów prawa cywilnego funkcjonujących w Polsce i w Bułgarii. W skrócie omawiam organizację wewnętrzną tekstów, ich prezentację graficzną oraz elementy obowiązkowe i fakultatywne. Dokonując analizy kontrastywnej tekstów, koncentruję się zwłaszcza na ich warstwie językowej. Po pierwsze opisuję występujące w umowach czasowniki performatywne, po drugie omawiam słownictwo specjalistyczne w zakresie nazewnictwa umów oraz stron umowy w obu językach. Opisu modeli dokonuję ma podstawie korpusu tekstów obejmujący 24 typy umów dla każdego z języków.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.