This study investigates and compares the conceptualization of death euphemism in English and Arabic as embodied in various euphemistic metaphors using the Conceptual Metaphor Theory initiated by Johnson (1980, 2003). It has been found, based on 442 euphemistic expressions in both languages (192 from Arabic, and 250 from English) that both languages use 10 strikingly similar complex conceptual metaphors to mitigate the effect of death, emanating from blending primary metaphors with cultural assumptions. The two languages share the common human experience of avoiding mentioning death by means of using identical euphemistic conceptual metaphors; however, both languages differ as regards the emphasis, details and range of the complex metaphor. Evidence based on data analysis supports the view about the universality of euphemistic conceptual metaphors.
High precision control is desirable for future weapon systems. In this paper, several control design methodologies are applied to a weapon system to assess the applicability of each control design method and to characterize the achievable performance of the gun-turret system in precision control. The design objective of the gun-turret control system is to achieve a rapid and precise tracking response with respect to the turret motor command from the fire control system under the influences of disturbances, nonlinearities, and modeling uncertainties. A fuzzy scheme is proposed for control of multi-body, multi-input and multioutput nonlinear systems with joints represented by a gun turret-barrel model which consists of two subsystems: two motors driving two loads (turret and barrel) coupled by nonlinear dynamics. Fuzzy control schemes are employed for compensation and nonlinear feedback control laws are used for control of nonlinear dynamics. Fuzzy logic control (FLC) provides an effective means of capturing the approximate, inexact nature of the real world, and to address unexpected parameter variations and anomalies. Viewed in this perspective, the essential part of the FLC is a set of linguistic control rules related by the dual concepts of fuzzy implication and the compositional rule of inference. In essence, the FLC provides an algorithm which can convert the linguistic control strategy based on expert knowledge into an automatic control strategy. Accordingly, the design must be robust, adaptive, and, hopefully, intelligent in order to accommodate these uncertainties. Simulation results verify the desired system tracking performance.
Cairene Arabic (CA) elects epenthesis as a strategy for adapting loanwords. This paper tackles the reasons why this occurs as well as the different aspects of vowel epenthesis within the framework of Optimality Theory (OT) (McCarthy and Prince, 1993;Prince and Smolensky, 1993) and the relevant literature. This research specifically focuses on loanwords introduced into CA from English. It is shown that OT neatly accounts for vowel epenthesis in loanwords in CA, proving that the attested optimal forms are the result of the conflict between faithfulness and markedness. It is also proven that loanwords are modified according to the productive phonological processes of CA i.e. LI constraints. The special case of s+obstruent blocking effect is discussed universally and with special reference to CA.
According to the grammars of Arabic dialects illi only occurs following a definite head noun. However, based on fresh data from Brustad (2000), the relative marker ////' is also found to occur following an indefinite head noun in Egyptian, Moroccan, Syrian, and Kuwaiti Arabic. Brustad (2000) accounts for this new occurrence via the semantics of individuation; her solution seems to be relatively problematic and sometimes ad-hoc. Basically, I claim that a solution based on the hierarchy of individuation does not work. I further propose there are two phonologically identical but syntactically different Mi's: the first one generates for definiteness, and the other is only created by overgeneralized analogy.
In 2012, a plan to develop Stereotactic treatments using a Cyberknife was unveiled at the Hermitage Medical Clinic, Dublin. Due to planning restrictions the new facility had to be contained in the existing hospital's blue print with the only available location being an unused CT simulation room. The room design would be different from conventional radiotherapy bunkers due to the fact the Cyberknife can fire an unfiltered beam in any direction bar the roof (restriction of 22° above the horizontal). Therefore all walls must be primary barriers with the roof designed to protect against the large leakage radiation resulting from the high MU's used during the treatments. Space consideration indicated that concrete alone could not be used to restrict the radiation beam to acceptable limits. To this end a combination of steel, lead, normal and heavy concrete were used to meet the dose constraints established by the Irish licensing authorities.
Arabic has always been in bad need of collocation dictionaries. However, the only two recent English/Arabic & Arabic/English dictionaries that emerged, Dar El-Ilm's Dictionary of Collocations (DEDC) and Al-Hafiz Arabic Collocations Dictionary (AACD) suffer from serious problems. Although DEDC has a wide range of items covered, it suffers from the serious problem of disregarding the Arabic legacy of collocational equivalents while translating the English terms. English collocation structures, therefore, are translated into free Arabic word combinations. AACD, on the other hand, has the perceived problem of the deficiency in the range of items covered for each entry, ignoring that Arabic, a lexically rich language, can provide a remarkable range of collocational material on different word entries. The two dictionaries would be of greater help for language learners and translation practitioners if those problems were addressed. This paper focuses on those particular weaknesses putting forward alternative suggestions about how to tackle the deficiencies.
(a) The add-on microMLC system in combination with our LINAC has been commissioned to be used for clinical purposes and showed good agreement with published results for different ,MLC types. (b) This work has lead to the recommendation that leaves should be recalibrated after ten static beams or after each dynamic arc.
This study investigated the ideal definition of QB, that is Quality Book-one that is ideally suited for translation-and the variables affecting its selection criteria among 136 members of King Saud University (KSU) academic staff. A workshop was held to elicit the ideal definition of QB to answer the first question, and a 19-item electronic questionnaire with four domains was designed to help collect the data necessary to answer the other two questions of the study. The results revealed that all four domains came low; "Authorship and Publication" came the highest with a mean score of 2.28 and "Titling and Contents" came the lowest with a mean score of 1.76. 5-way ANOVA (without interaction) was applied in accordance with the variables of the study at α≤ 0.05 among the mean scores. The analysis revealed significance of the variables of gender, those who translated a book or more before, and those who participated in a conference devoted for translation whereas the variables of qualification and revising a translated book did not reveal any statistical significance.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.