The authors report 4 experiments exploring the language-switching performance of highly proficient bilinguals in a picture-naming task. In Experiment 1, they tested the impact of language similarity and age of 2nd language acquisition on the language-switching performance of highly proficient bilinguals. Experiments 2, 3, and 4 assessed the performance of highly proficient bilinguals in language-switching contexts involving (a) the 2nd language (L2) and the L3 of the bilinguals, (b) the L3 and the L4, and (c) the L1 and a recently learned new language. Highly proficient bilinguals showed symmetrical switching costs regardless of the age at which the L2 was learned and of the similarities of the 2 languages and asymmetrical switching costs when 1 of the languages involved in the switching task was very weak (an L4 or a recently learned language). The theoretical implications of these results for the attentional mechanisms used by highly proficient bilinguals to control their lexicalization process are discussed.
Linguistic analysis claims that verb agreement is composed of distinct phi-features such as person and number, but are these different phi-features processed distinctly or similarly? We used a sentence grammaticality task to explore the electrophysiological responses of Basque speakers when processing subject–verb person and number phi-feature agreement violations. We generated grammatical structures (grammatical control) and ungrammatical structures in which the verb disagreed with the subject in person (person violation), in number (number violation), or in both person and number features (person+number violation). Behavioral data revealed that, overall, participants were faster and more accurate detecting person and person+number violations than violations involving only number. Event-related potential responses revealed a N400–P600 pattern for all violation types. Person and person+number violations elicited larger P600 effects than number violations. These findings reveal different costs related to the processing of person and number phi-feature agreement and indicate that these features are distinct components of agreement computation.
This study asks whether early bilingual speakers who have already developed a language control mechanism to handle two languages control a dominant and a late acquired language in the same way as late bilingual speakers. We therefore, compared event-related potentials in a language switching task in two groups of participants switching between a dominant (L1) and a weak late acquired language (L3). Early bilingual late learners of an L3 showed a different ERP pattern (larger N2 mean amplitude) as late bilingual late learners of an L3. Even though the relative strength of languages was similar in both groups (a dominant and a weak late acquired language), they controlled their language output in a different manner. Moreover, the N2 was similar in two groups of early bilinguals tested in languages of different strength. We conclude that early bilingual learners of an L3 do not control languages in the same way as late bilingual L3 learners –who have not achieved native-like proficiency in their L2– do. This difference might explain some of the advantages early bilinguals have when learning new languages.
This study examined word order preferences as a function of phrasal length in Basque. Basque is an OV-language with flexible sentence word order and rich verb agreement. Contrary to the universal short-before-long preference predicted by availability models, Hawkins has argued that short-before-long orders are preferred in VO-languages such as English, whereas long-beforeshort orders are preferred in OV-languages such as Japanese (Hawkins, 2004). However, it is unclear how length affects word order preferences when an OV-language has rich verb agreement and allows postverbal arguments. We found a general long-before-short preference, and a tendency to place the verb in a sentence-medial position when one constituent is long. We argue that since agreement morphology signals the thematic role and case of surrounding phrases, it contributes to speeding up sentence processing. We conclude that morphologically rich languages employ both general adjacency mechanisms and language-specific resources to enhance language efficiency.
Do the lexical representations of the non-response language enter into lexical competition during speech production? This issue has been studied by means of the picture–word interference paradigm in which two paradoxical effects have been observed. The so-called CROSS-LANGUAGE IDENTITY EFFECT (Costa, Miozzo and Caramazza, 1999) has been taken as evidence against cross-linguistic lexical competition. In contrast, the so-called PHONO-TRANSLATION EFFECT (Hermans, Bongaerts, De Bot and Schreuder, 1998) has been interpreted as revealing lexical competition across languages. In this article, we assess the reliability of these two effects by testing Spanish–Catalan highly-proficient bilinguals performing a Stroop task. The results of the experiment are clear: while the cross-language identity facilitation effect is reliably replicated, the phono-translation interference effect is absent from the Stroop task. From these results, we conclude that we should be cautious when drawing strong conclusions about the presence of competition across languages based on the phono-translation effect observed in the picture–word interference paradigm.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.