RESUMENEl artículo examina la situación actual de la lengua mapuche, a través de los resultados de investigación entregados por tres recientes estudios sociolingüísticos basados en encuestas de amplia cobertura. En todos los casos se concluye que la vitalidad del mapuzugun se encuentra sujeta a un rápido retroceso. Las hipótesis que explican la pérdida de vitalidad y tendencias de desplazamiento presentan divergencias. Se discute cada una de ellas y se propone un esquema explicativo más completo.Palabras claves: Bilingüismo, pueblo mapuche, vitalidad lingüística, desplazamiento. ABSTRACTThis article examines the current situation of the mapuche language based upon the results of three sociolinguistic studies using wide coverage surveys. In every case we conclude 1 Este artículo se preparó con base en la información generada por el estudio "Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la VIII, IX y X Región" (CONADI-UTEM, 2007) y por el Proyecto Fondecyt N°1060973 "Comunidades translocales: grupos y redes sociales indígenas en un contexto de postcomunalidad". Utilizamos la grafía del mapuzugun propuesta por la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (CONADI).
PROCESOS REGIONALES Y POBLACIONES INDIGENAS EN EL NORTE DE
El artículo examina la situación actual de la lengua aymara en la Región de Tarapacá, el territorio tradicional de localización de este pueblo en Chile. El objetivo principal es caracterizar su vigencia y las características que asume su desplazamiento por el castellano, la lengua regional dominante. Para ello, se revisan los actuales niveles de competencia, las condiciones, contextos de uso y aprendizaje, tanto del aymara como del castellano. Finalmente, se discuten las dinámicas de continuidad y cambio sociolingüístico.Palabras clave: Tarapacá, Chile, lengua aymara, caracterización sociolingüística. This paper examines the present situation of the Aymara language in Tarapacá (Region I), the traditional territory inhabited by a group of indigenous people in Chile. The main objective here is to analyze the usage, knowledge and the characteristics of the gradual displacement of the Aymara language by Spanish, the dominant local language. The current levels of competence, conditions and contexts of usage and learning, both of the Aymara and Spanish languages are described. Finally, the dynamics of continuity and sociolinguistic change are discussed.Key words: Tarapacá, Chile, aymara language, sociolinguistic characterization. INTRODUCCIÓNEste artículo pretende aportar a la comprensión de la situación actual del aymara, la principal lengua indígena del norte de Chile y la segunda en importancia a nivel nacional, después del mapudungun. Los trabajos sobre esta lengua son poco numerosos y están mayormente dedicados a la descripción de su estructura interna, aunque en las últimas dos décadas se han realizado varios estudios sociolingüísticos basados en procedimientos de encuesta social. Nuestro trabajo aspira a actualizar los datos disponibles (la última investigación de este tipo fue realizada hace más de diez años); aportar antecedentes sobre temáticas no consideradas anteriormente; incorporar información etnográfica para enriquecer el análisis estadístico; y, en base a lo anterior, proponer una interpretación preliminar acerca de la relación entre la situación de su lengua y determinados procesos de cambio que afectan al conjunto del pueblo aymara en Chile. La relevancia de la temática no necesita ser subrayada: el estado actual de esta lengua indígena y sus tendencias de desarrollo a futuro constituyen una materia de preocupación para la institucionalidad pública, el mundo académico y los propios aymaras, sus dirigentes y organizaciones. A estos efectos, nos concentraremos en dos aspectos sociolingüísticos centrales: la vigencia en el uso del aymara y su desplazamiento por el castellano. Para ello, describiremos la distribución de hablantes en las comunidades estudiadas, sus niveles de competencia en lengua aymara y sus condiciones de aprendizaje, uso y contexto.Los antecedentes provienen de una investigación llevada a cabo para el Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) del Ministerio de Educación, que consideró a los pueblos aymara, atacameño y mapuche 1 . La interpretación aquí presentada es nueva y...
RESUMENEl artículo analiza y compara el desarrollo de las dos principales instituciones estatales que han atendido los asuntos indígenas en Chile: DASIN/IDI (1953-1978 y CONADI (1994 en adelante). Se muestra la importancia del movimiento indígena en su creación y las dificultades comunes que han enfrentado, entre ellas la falta de apoyo amplio dentro del Poder Legislativo. Se plantea, finalmente, la existencia de una crisis institucional de la política indigenista.Palabras claves: Pueblos originarios, Estado, movimiento indígena, CONADI. ABSTRACTThe article analyses and compares the development of the two main state-run institutions that have been in charge of Indian affairs in Chile: DASIN/IDI (1953-1978 and CONADI (from 1994 to date). The paper also shows the importance of the Indian social movement in the creation of these institutions and the common difficulties they have had to face, among
RESUMENLa condición subordinada de la lengua aymara en Chile es explicada históricamente por un prolongado y persistente proceso de desplazamiento lingüístico en favor de la lengua nacional dominante. Se abordan los factores incidentes en dos niveles: el primero, la integración física, político-administrativa y educacional de áreas marginales de la cordillera andina, lo que se asocia a la formación moderna de la Región de Tarapacá a través de la acción del capital y el Estado durante los siglos XIX y XX; el segundo, la dinámica social interna de las comunidades aymaras y sus demandas culturales y educativas. El estado actual es el de un rápido retroceso del bilingüismo y un incremento correlativo del monolingüismo castellano, aun a pesar de la existencia de cambios tendientes a un mayor reconocimiento social de las lenguas y las culturas indígenas.Palabras clave: Norte de Chile, lengua aymara, bilingüismo, desplazamiento lingüístico, subordinación idiomática.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.