Objective This is a quantitative transversal study that aimed to analyze the sociodemographic and clinical characteristics of thalassemia major patients with and without diabetes mellitus. Method The cohort consisted of 31 thalassemia major patients from a reference center of treatment in Brazil in 2016. The data were obtained from an interview using a questionnaire containing demographic and clinical variables. The results show that 16.1% of the participants with thalassemia major had diabetes mellitus. The participants’ ages ranged from 20 to 48 years, with an average of 35 years, mostly students and starting in the formal job market. The most commonly used treatment was the oral desferasirox and the transfusion treatment interval was 15–22 days. Results Patients with thalassemia major and diabetes mellitus presented altered values of fasting glycemia, serum alanine transaminase, magnetic resonance imaging and bone densitometry. Conclusion It was concluded that knowledge of the characteristics of this population contributes in the proposal of effective educational strategies in light of the complexity of care and the progression of the disease.
Estudo observacional, quali-quantitativa, avaliou as expectativas e satisfação de pacientes que receberam suporte telefônico para o monitoramento do DM. A população foi de 45 diabéticos, 18 do grupo intervenção e 27 do grupo controle. O projeto foi aprovado no Comitê de ética, parecer 324.098. Os dados foram obtidos por questionários subdivididos em três partes. A primeira, contendo variáveis sociodemográficas e clínicas; sendo em ambos os grupos com predomínio do sexo feminino; estado civil foi o casado; escolaridade média foi em torno de 6 anos; aposentados e religião em sua maioria católica. Ambos os grupos, apresentaram na circunferência abdominal pré e pós-intervenção, alto risco cardiovascular. Do IMC, 88,9% de ambos os grupos foram considerados com excesso de peso e sobrepeso. A pressão arterial diminui em ambos os grupos, assim como a glicemia de jejum. O LDL-C antes da intervenção era considerado alterado, após a intervenção foi considerado normal. A segunda e terceira parte coletou-se somente no grupo intervenção. A segunda, entrevistas audiogravadas antes das intervenções em seguida transcritas as falas para avaliar as expectativas. A terceira foi utilizada o instrumento que se refere à satisfação dos participantes quanto ao programa, no qual entre 77,8% e 100% das questões respondidas foram positivas.
Objectives: To translate, culturally adapt for Brazil the Automated Telephone Disease Management (ATDM) Satisfaction Scales and evaluate the reliability of the adapted version in Brazilian adults with diabetes mellitus (DM). Methods: A methodological study whose cultural adaptation process included: translation, expert committee, back translation, semantic analysis and pretesting. This study included a sample of 39 Brazilian adults with DM enrolled in an educational program in São Paulo. Results: The adapted version of the instrument showed good acceptance with easy comprehension of the items by the participants, with reliability ranging between 0.30 and 0.43. Conclusion: After analyzing the psychometric properties and finalizing the validation process in the country, the instrument can be used by Brazilian researchers, making it possible to compare with other cultures. Keywords: Telemedicine; Patient satisfaction; Diabetes mellitus; Telephone RESUMO Objetivos: Traduzir, adaptar culturalmente para o Brasil o ATDM Satisfaction Scales e avaliar a confiabilidade da versão adaptada em adultos brasileiros com DM. Métodos: Estudo metodológico, cujo processo de adaptação cultural incluiu: tradução, comitê de juízes, retrotradução, análise semântica e pré-teste. Este estudo incluiu uma amostra de 39 adultos brasileiros com DM cadastrados em um programa educativo do interior paulista. Resultados: A versão adaptada do instrumento mostrou boa aceitação com fácil compreensão dos itens pelos participantes, com confiabilidade variando entre 0,30 e 0,43. Conclusão: Após a análise das propriedades psicométricas e finalização do processo de validação no País, o instrumento poderá ser utilizado por pesquisadores brasileiros, possibilitando ser comparado com outras culturas. Descritores: Telemedicina; Satisfação do paciente; Diabetes mellitus; Telefone RESUMEnObjetivos: Traducir, adaptar culturalmente para el Brasil el ATDM Satisfaction Scales y evaluar la confiabilidad de la versión adaptada en adultos brasileros con DM. Métodos: Estudio metodológico, cuyo proceso de adaptación cultural incluyó: traducción, comité de jueces, retrotraducción, análisis semántica y pre-test.Este estudio incluyó una muestra de 39 adultos brasileros con DM registrados en un programa educativo del interior paulista. Resultados: La versión adaptada del instrumento mostró buena aceptación con fácil comprensión de los items por los participantes, con confiabilidad variando entre 0,30 y 0,43. Conclusión: Después del análisis de las propiedades psicométricas y finalización del proceso de validación en el País, el instrumento podrá ser utilizado por investigadores brasileros, posibilitando su comparación con otras culturas.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.