Resumo: Este artigo foi escrito durante o período de pandemia do Coronavírus e desloca a noções de mundo e de fim de mundo, com apoio dos contos de Deszö Kosztolányi e Julio Cortázar e das perspectivas de expansão e de invenção do presente no diálogo com as teorias de Michel de Certeau, Boaventura de Sousa Santos e Ailton Krenak. Nesse sentido, tece-se forte crítica anticapitalista e argumenta-se que as criações de praticantes dos currículos são conhecimentos-solidariedades que abalroam as linhas abissais do ocidente capitalista, patriarcal e colonial, criando possibilidades de outros mundos adiando seu fim. Concluise que há resistência e criação na arte e nos cotidianos a partir de situações trazidas dos cotidianos na escola e na Universidade Popular dos Movimentos Sociais. Palavras-chave: Currículo. Descolonização. Fim do mundo. Ecologia de saberes.
1 Democracia real é um termo recentemente cunhado pelos novos movimentos de contestação política para denominar as aspirações e as práticas desses movimentos e levantes populares que questionam os modelos hegemônicos de democracia, a saber, os modelos minimalistas.
Artigo apresenta resultado de pesquisa com políticas e teorias do campo do currículo como crônica do tempo presente. O ponto de partida conecta o conto de Júlio Cortázar “O fim do mundo do fim” (1998) e o artigo “Ecologia dos saberes. Para adiar o fim da escola” (2020). Neste artigo é traçada uma linha teórica que envolve a compreensão do mundo que se inicia com seu fim inexorável diante do contexto sociopolítico no qual nos encontramos atualmente que definimos como um tsunami neoliberal conservador (2019) e, por fim, porque devemos defender a pesquisa nas universidadescolas (2020) e qual universidade queremos defender.
PALAVRAS-CHAVE: O mundo do fim. Currículo. Tsunami Neoliberal Conservador. Universidadescolas.
RESUMOO objetivo deste trabalho é comparar as estratégias de tradução adotadas para promover a ecologia de saberes no Fórum Social Mundial e na Universidade Popular dos Movimentos Sociais.Para tanto, procede-se a uma abordagem teórica dos conceitos de tradução e ecologia de saberes e, em seguida, apresenta-se o contexto de surgimento do Fórum Social Mundial, bem como as experiências de emergência, agregação e articulação dos movimentos sociais por ele possibilitadas.Analisa-se também os avanços e contribuições da Universidade Popular dos Movimentos Sociais para a construção de uma metodologia da tradução. Encerra-se o artigo com as divergências e convergências entre as duas experiências e com os campos em que poderiam colaborar e aprender reciprocamente.Palavras chave: fórum social mundial; universidade popular dos movimentos sociais; tradução; ecologia de saberes; diversidade; encontro.
RESUMENEl objetivo de este estudio es comparar las estrategias de traducción adoptadas para promover la ecología de saberes, en el Foro Social Mundial y en la Universidad Popular de los Movimientos Sociales. Con este fin, se presenta una aproximación teórica a los conceptos de la traducción y la ecología de saberes y luego se presenta el contexto del surgimiento del Foro Social Mundial,
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.