Résumé. L'objectif de notre article est d'analyser la transition du discours rituel au discours individuel dans des correspondances peu lettrées de la Grande Guerre. L'étude s'appuie sur un corpus exploratoire de 1273 lettres de la Grande Guerre, issues de six départements : l'Ain, l'Alsace, l'Ardèche, la Franche-Comté, l'Hérault et la Marne. Le genre épistolaire présente de fortes traditions discursives qui orientent le scripteur dans l'acte communicatif. Dans ce cadre, la correspondance intime des « peu lettrés » dévoile le recours des scripteurs à des formules figées au point que l'on puisse y voir un « rituel » épistolaire (Branca-Rosoff, 1990). Mais jusqu'où va la ritualisation de l'écriture dans ces textes ? Dans la perspective de leur transcription, jusqu'où peut-on encadrer par les balises conventionnelles de la Text Encoding Initiative (TEI) les différentes séquences de la lettre ? La première partie de l'article est consacrée à la précision de la notion de formule d'ouverture, à l'évaluation de ce qu'elle représente quantitativement dans notre corpus et à la description de ses configurations. Dans la seconde partie, nous focalisons l'étude sur la question des frontières : quelle appréhension les scripteurs peu lettrés ont-ils des unités discursives qui constituent le texte de leur lettre ? Comment s'opère la transition entre l'ouverture et le corps de la lettre ? Nous nous appuyons sur deux approches : l'une fondée sur les relations syntaxiques, l'autre sur la structure informationnelle.Abstract. The objective of this article is to analyse the transition of the ritual discourse to the individual discourse in correspondence of less experienced writers during World War I. The study is based on a corpus of 1273 letters, originating from 6 departments: Ain, Alsace, Ardèche, Franche-Comté, Hérault and Marne. The epistolary genre presents strong discursive traditions which orientate the reader in the communicative act. In this context, the intimate correspondence of less experienced writers reveals the writers' recourse to fixed formulae such that they can be considered as an epistolary "ritual" (BrancaRosoff, 1990). But how far does the ritualization of writing in these texts extend? From the perspective of their transcription, to what extent can we construct a framework for the different sequences of a letter using the conventional tags of the Text Encoding Initiative (TEI)? The first part of the article suggests a broader definition of the notion of opening formulae, evaluates its quantitative representation in our corpus and describes its configurations. In the second part, we focus on the question of boundaries: how aware are inexperienced writers of discursive units that constitute the text of their letters? How do they manage the transition between the opening and the body of the letter? We rely on two approaches: one based on syntactic relations, the other based on information structure.,
Médium et discoursDe l'influence du médium sur des écrits horsnormes. Une étude comparatiste de la variation graphique dans des écrits de peu lettrés de la Grande Guerre et des SMS contemporains
On the influence of the medium on non-standard written texts. A comparative study of spelling variation in texts written during the Great War by people with little education and contemporary SMSs
On the constructions involving the 'decumulation of the relative pronoun' in less-literate writings
Beatrice Dal BoLes constructions 'à décumul du pronom relatif' chez les scripteurs peu lettrés Linx, 85 | 2022
Usages en diachronieLe pronom relatif que, cas régime, est issu de la forme latine quem, accusatif masculin singulier du pronom relatif qui, quae, quod. À la suite de son extension aux formes accusatives féminines (quam, quas) et neutre (quod) et de la perte de la distinction du nombre, que devient la forme atone du cas régime des trois genres (TLFi, s. v. que). Dans son ouvrage La pensée et la langue, Ferdinand Brunot souligne un certain « désordre » dans l'emploi des formes de qui en ancien français (1936 [1922] : 179). Nous retiendrons les deux remarques suivantes, qui concernent les usages de la forme que et qui indiquent un usage moins figé qu'en français moderne. Tout d'abord, la forme pronominale relative que, qui marquait le cas régime direct, apparaît en tant que sujet masculin ou féminin, singulier ou pluriel, surtout dans les Les constructions 'à décumul du pronom relatif' chez les scripteurs peu lettrés Linx, 85 | 2022
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.