Following a narrative and biographic approach, in this study, we present the case of an in-service language teacher and her professional learning trajectory in the context of the project 'Languages and education: constructing and sharing training'. This project aimed at the construction of a collaborative teacher education context for learning and transformation of experiences, views and practices in language education, and involved teachers, teacher educators and researchers. Based on a single case study, the analysis tries to disclose the teacher's discursive displacements as hints of professional transformation while she reinterprets the learning taking place in the collaborative education process. The signs of change are visible in the way she constructs meanings regarding her professional identity, re-identifies her mission as a language teacher and reconsiders her professional identity. Finally, we reflect upon how collaborative teacher education scenarios may foster teachers' personal professional learning and renewed selfimages.
Plurilingualism, as an individual resource and as an educational goal, is today a challenge launched by European policies and by the reality of educational environments. Through the development of their communicative competence, the latter feel the need to prepare their students to actively participate as full citizens in complex democratic societies and in a globalised world. The linguistic and cultural diversity that characterises these educational environments redoubles the interest for a plurilingual perspective to language teaching. A plural approach such as intercomprehension between related languages has proved to be a powerful catalyst for plurilingual education seeking to develop the linguistic, communicative and cultural repertoire of the individual, rather than the mastery of one or more languages. In this article we will propose a framework describing communicative competencies in intercomprehension for learners ant teachers as well (REFIC). This framework aims to provide a guide for programming and a basis for assessing competencies acquired in the context of a plurilingual approach to language learning such as intercomprehension.
Dans le but de tracer le parcours du développement de la Didactique des Langues au cours des dernières années, nous avons pris pour référence le caractère interrogateur de l’énoncé qui titre ce texte et qui souligne notre reconnaissance de l’évolution dans ce domaine. On formule une hypothèse d’interprétation des facteurs qui semblent la structurer et qui peuvent se résumer, peut-être, en deux « mots-phares », selon Boyer et al. (1990) : intercompréhension et plurilinguisme. On vise, donc, dans ce texte, à présenter une contribution fondée sur une recherche de type méta-analytique qui puisse aider à la compréhension de la récente évolution épistémologique de la Didactique des Langues dans ses dimensions de recherche et de formation et dans l’interaction avec la réalité sociale et politique.
This framework aims to contribute to the development of teacher educators in order to be able to integrate Intercomprehension in their educational activities in presence and online. This document is therefore an instrument for designing and putting into practice intercomprehension courses in contexts of teacher education and evaluation (including self-assessment) of professional competencies (knowledge, attitudes and skills) for the introduction of intercomprehension in situations of language contact and intercultural communication.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.