O obxectivo principal deste traballo é analizar os recursos lingüísticos que se utilizan en castelán para traducir o infinitivo flexionado do portugués, forma que non se atopa no paradigma verbal castelán, nunha tradución d’O Mistério da Estrada de Sintra. Ese estudo das formas equivalentes ao infinitivo flexionado empregadas na tradución da devandita obra irá precedido dunha introdución ao estado da arte deste paradigma verbal, unha breve análise da obra orixinal e da tradución castelá máis divulgada, a de Carmen Martín Gaite, que serviu de base para este estudo.The main goal of this paper is to analyse the linguistic resources used in the Spanish translation, by Carmen Martín Gaite, of O Mistério da Estrada de Sintra written by José Maria Eça de Queiroz and José Duarte Ramalho Ortigão, to translate the Portuguese inflexed infinitive, a form that does not exist in the verbal paradigm of Spanish. The study will also consider the state of the art of this verbal paradigm, as well as an analysis of the original work and its most known Spanish translation, which is the base of this paper.
159 Mientras la lengua sirva para pensar o la grandeza de las pequeñas cosasEl poeta, escritor y jurista portugués Amadeu Ferreira falleció el 1 de marzo de 2015 en Lisboa. Este mirandés de 64 años, natural de Sendín (Municipio de Miranda do Douro, Portugal) y vicepresidente de la Comisión Nacional de Valores Mobiliarios de Portugal, nos dejó una vasta obra como jurista, pero destacó, también, como poeta y escritor. De estas últimas dos facetas nos ocuparemos aquí. Cultivó todos los géneros y fue el gran impulsor del renacimiento literario y cultural que ha vivido en los últimos años el mirandés, idioma al que dedicó enormes esfuerzos a lo largo de toda su vida.Divulgador incansable de la lengua y la cultura mirandesas, Amadeu Ferreira se sirvió de varios pseudónimos para cultivar prácticamente todos los géneros literarios. Su obra se encuentra dispersa entre numerosos libros y varias bitácoras, en los que publicaba sus trabajos literarios y estudios sobre la lengua y la cultura de las gentes de Miranda. En septiembre de 1999, pocos meses después de que el Parlamento de Portugal declarara el mirandés lengua oficial de la República Portuguesa (Ley 7/1999, de 29 de enero de 1999), escribía, de una sentada, el manifiesto/himno Lhéngua Mirandesa. Manifesto an Modo de Hino, obra que inaugura una edad de oro de la literatura mirandesa, la cual resucitó de sus cenizas gracias, en gran medida, a la labor incansable de este autor. En ese manifiesto nos recuerda que lo peor no es que una lengua no se escriba, lo peor es que deje de servir para pensar o, mientras dormimos, no aparezca para hablar en los sueños "porque la lhéngua de ls suonhos ye la que está andrento de nós. Fala-se cumo se respira" (pág. 1).Autor y traductor de una extensa obra en diversos géneros en portugués y mirandés, usó diferentes pseudónimos: Fonso Roixo, Marcus Miranda o Fracisco Niebro. Con este último firmó varias colecciones de poesía inolvidables, que merecerían ser traducidas a otras lenguas, como Cebadeiros ( Quien lo conoció sabe que era un ser humano extraordinario. Sabrá también que no le agradaba ser el destinatario ni de panegíricos ni de homenajes. De origen muy humilde, fue prosperando en la vida sin olvidar sus raíces ni renegar de sus principios. En la última obra que publicó en vida, Belheç/Velhice (2015), encontramos unas palabras que, puestas en boca de Fracisco Niebro, describen muy bien su pensamiento sobre la vida y la muerte:Hai un tiempo para nacer i un tiempo para un se morrer.L'alma nun puode bolar pa l cielo. Senó, cumo podien nacer cousas nuobas? Essa ye la rucerreiçon de las almas: son bidas nuobas. Son bichicos, arbicas i todo l que bibe.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.