2021
DOI: 10.1016/j.pec.2020.10.018
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Roles of medical interpreters in intensive care unit communication: A qualitative study

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

2
26
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 35 publications
(34 citation statements)
references
References 74 publications
2
26
0
Order By: Relevance
“…For instance, the role of mediator encompasses both moral (Seale et al, 2013) and intercultural mediation (Rosenbaum et al, 2020;Sleptsova et al, 2014). On the other hand, examples of patient advocacy as understood in the present paper are equally reported in Hsieh (2013) and Krystallidou et al (2017), whereas the role of healthcare ambassador covers strategies also observed by Espinoza Suarez et al (2020). Examples of emotional support observed under the category of conversation partner coincide with results obtained by Lara-Otero et al (2019), whilst the role of institutional navigator is also seen midconsultation (Álvaro Aranda, 2020).…”
Section: The Interpreter As a Conversation Partnersupporting
confidence: 58%
See 1 more Smart Citation
“…For instance, the role of mediator encompasses both moral (Seale et al, 2013) and intercultural mediation (Rosenbaum et al, 2020;Sleptsova et al, 2014). On the other hand, examples of patient advocacy as understood in the present paper are equally reported in Hsieh (2013) and Krystallidou et al (2017), whereas the role of healthcare ambassador covers strategies also observed by Espinoza Suarez et al (2020). Examples of emotional support observed under the category of conversation partner coincide with results obtained by Lara-Otero et al (2019), whilst the role of institutional navigator is also seen midconsultation (Álvaro Aranda, 2020).…”
Section: The Interpreter As a Conversation Partnersupporting
confidence: 58%
“…In some cases, interpreters filter out messages when confronted with messages reflecting negative judgements of one of the participants (Seale et al, 2013). When acting as patient empowerers, healthcare interpreters elaborate on comments to improve understanding of medical procedures (Hsieh, 2013), whilst patient advocacy involves activities seeking the patient's best interests, such as specifying their needs and preferences (Krystallidou et al, 2017), supervising their level of health literacy (Espinoza Suarez et al 2020), or providing emotional support (Lara-Otero et al, 2019). In addition, interpreters serve as representatives for the public service (Parrilla Gómez, 2019) and may collaborate with clinicians by assisting them in historytaking (Davitti, 2019), attempting to (re)direct the patient's responses towards the session's goal (Mirza et al, 2017) or exploring ambiguous answers (Baraldi and Gavioli, 2018).…”
Section: A Brief Reflection On the Role Of The Healthcare Interpretermentioning
confidence: 99%
“…There is growing literature that in-person medical interpreters enhance the quality of communication during EOL and GOC conversations with LEP patients. 15,27,29,33-35,38-40 Despite the vast evidence of the benefits of using in-person medical interpreters 9,11-15,27,33,38,39,41 including being able to provide more personable communication and identifying non-verbal cues that are important in communication, there are some organizational limitations that affect their utilization. Access to in-person medical interpreters varies greatly by institution and is often not available due to time constraints and expense.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Given the multidisciplinary and discontinuous nature of ED care, there is a need for high‐quality research to identify and develop methods to facilitate the inclusion of professional interpreters as essential members of the health care team through all patient interactions. 62 , 63 …”
Section: Research Gapsmentioning
confidence: 99%