2021
DOI: 10.24310/trans.2021.v1i25.10128
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“I Don’t Know, I’m Just the Interpreter”: A first approach to the role of healthcare interpreters beyond bilingual medical encounters

Abstract: Researchers have long been preoccupied with the issue of role in healthcare interpreting. However, most studies approach this construct in the course of medical consultations, leaving somewhat unattended other spaces and activities in which interpreters also participate. This paper aims to contribute to a better understanding of the healthcare interpreters’ role in these areas. Drawing on participant observation, I examined the roles played by five interpreters at a hospital in Madrid for five months in activi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 20 publications
(33 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance
“…Las ONG y sus programas de voluntariado cubren a día de hoy gran parte de las necesidades comunicativas de la población extranjera, en ocasiones con escasos recursos, pero repletas de solidaridad y compromiso social (Foulquié et al 2018, Valero-Garcés y Monzón 2018, Álvaro Aranda 2021.…”
Section: Introducción Comunicación Con Población Extranjera Y Mujeres...unclassified
“…Las ONG y sus programas de voluntariado cubren a día de hoy gran parte de las necesidades comunicativas de la población extranjera, en ocasiones con escasos recursos, pero repletas de solidaridad y compromiso social (Foulquié et al 2018, Valero-Garcés y Monzón 2018, Álvaro Aranda 2021.…”
Section: Introducción Comunicación Con Población Extranjera Y Mujeres...unclassified