2021
DOI: 10.21512/lc.v15i2.7495
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Imperative of Request in the Sulalatus Salatin and the Archives of Banten Sultanate

Abstract: The research aimed to find the imperative of request in the old manuscripts, analyze its use based on the social status between the speaker and the audience, and analyze the request strategy by analyzing the sentence’s structure. The data were taken from narratives and dialogues of Banten Sultanate archives dated in 1600s to 1800s and the Sulalatus Salatin in 1800s. Therefore, the research design applied a descriptive qualitative method. The use of minta (ask), minta tolong (asking for help), mohon and pohon (… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 16 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…Meanwhile, number 2 uses the basic form of the imperative of request. Imperatives of command (meirei hyōgen) and request (irai hyōgen) are uttered to ask the audience to do or not to do a particular activity (Rachman, 2021). However, there are fewer imperative forms of command than request because imperative of request has rich components.…”
Section: 教 え て い た だ け ま す か 。 ( O S H I E T E Itadakemasuka?mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Meanwhile, number 2 uses the basic form of the imperative of request. Imperatives of command (meirei hyōgen) and request (irai hyōgen) are uttered to ask the audience to do or not to do a particular activity (Rachman, 2021). However, there are fewer imperative forms of command than request because imperative of request has rich components.…”
Section: 教 え て い た だ け ま す か 。 ( O S H I E T E Itadakemasuka?mentioning
confidence: 99%
“…However, Rahardi (2005) does not compare the politeness of tolong and mohon. Rachman (2021) has stated that in hikayat or tales, mohon is used limited only to the kings who have the highest status, but minta tolong is used to request an audience with equal and low-high statuses. Also, mohon is often used in formal situations and letters in modern Indonesia, namely, meetings, wedding ceremonies, speeches, and others.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Existing studies may have focused on one culture in isolation or provided limited comparative analysis, making it challenging to draw meaningful conclusions about the differences and similarities between the Indonesian and Japanese perspectives on politeness. Moreover, the majority of the available research has primarily relied on quantitative methods, such as surveys and experiments, leaving a gap in qualitative investigations that delve into the underlying cultural, historical, and social factors influencing language politeness (Haryanto et al, 2018;Kartika, 2018;Rachman, 2022). Furthermore, while language politeness education is recognized as important for effective intercultural communication, there is limited research that directly explores its implications for language education in Indonesian and Japanese contexts.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…This is supported by the opinion of Kusmiatun (2016: 42) who defines BIPA learners as people who do not speak Indonesian, who also may have mastered other languages and regards Indonesian as a foreign language. DOI: 10.51879/PIJSSL/060805 BIPA language acquisition through learning is done through language assignments aimed at increasing linguistic creativity in the form of open writing tasks (Rachman, 2022). Krashen (2002: 1) explains the difference between the terms acquisition and learning.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%