2020
DOI: 10.1186/s40985-020-00123-8
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The evolution of a healthcare interpreting service mapped against the bilingual health communication model: a historical qualitative case study

Abstract: Background: Twenty-five years ago, the need for health care interpreting in Switzerland increased due to the sharp influx of asylum seekers from war zones and countries of political unrest. Due to complex health needs, there was a need to move away from using volunteers as interpreters towards qualified interpreter services. Methods: A historical qualitative case study design was used to describe the evolution of the language assistance programmes at Geneva University Hospitals, between 1992 and 2017. The aim … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(5 citation statements)
references
References 77 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…In this context, it can be said that communicating with foreign patients has become a part of the daily routines of physicians working in EDs. This result is consistent with the findings of the studies in the literature (Bischoff, 2020;Bischoff et al, 2003;Chae -Park, 2019;Saeki et al, 2022). All these studies have underlined the large population of foreign patients suffering from language barriers in their countries, and our study has presented similar data for Türkiye.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 93%
See 2 more Smart Citations
“…In this context, it can be said that communicating with foreign patients has become a part of the daily routines of physicians working in EDs. This result is consistent with the findings of the studies in the literature (Bischoff, 2020;Bischoff et al, 2003;Chae -Park, 2019;Saeki et al, 2022). All these studies have underlined the large population of foreign patients suffering from language barriers in their countries, and our study has presented similar data for Türkiye.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 93%
“…Healthcare providers are the main agents communicating with foreign patients; therefore, their opinions, expectations, and evaluations on the availability and quality of interpreting services play a significant role in understanding the function and importance of healthcare interpreting and creating a professional framework for interpreters. For this reason, numerous studies have been carried out by the medical staff to underline the importance of communication between foreign patients and physicians in medical settings (Bischoff, 2020;Angelelli -Ross, 2021;Álvaro Aranda -Lázaro Gutiérrez, 2022;Bruno Echauri Galván, 2020;Delizée -Michaux, 2022;Gavioli -Wadensjö, 2021;Merlini -Gatti, 2015;Clifford, 2006).…”
Section: Why Are Healthcare Interpreters Needed In Eds?: Communicatio...mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A recent review of the literature on costs of medical interpretation showed that providing interpretation are both associated with lower and increased costs. However existing studies only look at the short term, and the pay off in the investment of high quality of care is measurable in the long term ( Brandl et al., 2020 ), indicating the investment is worth it as supported by others ( Bischoff, 2020 ). In addition, modern technological solutions of better and more accessible audio and video technology can alleviate some of the costs, while also providing the professional interpreter services associated with best overall quality of care for those who need it.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Since a free Emergency Telephone Interpreting Service was first established to assist non-English-speaking migrants to handle emergency situations, telephone interpreting has evolved to cover a wide range of areas relating to daily life, with healthcare as one of the key service domains ( Department of Home Affairs, n.d. ). Currently, the Translating and Interpreting Service (TIS) operating under the Department of Home Affairs offers free interpreting across the nation, and the availability of a nationwide free interpreter service has helped Australia to be recognised as a global leader in terms of interpreting services ( Bischoff, 2020 ).…”
Section: Telephone Interpreting In the Australian Contextmentioning
confidence: 99%