2022
DOI: 10.20396/cel.v64i00.8666593
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tendências genolexicais em adjetivos neológicos no português de Moçambique

Abstract: O objetivo deste estudo é descrever as tendências dos falantes do português de Moçambique na construção de adjetivos neológicos, à luz das teorias de morfologia e de mudança linguística. Constitui objeto do estudo um setor genolexical particular que abrange os processos de derivação de adjetivos denominais e deverbais pelos sufixos -ic(o) e -nt(e). A base empírica é constituída por adjetivos neológicos disponíveis na plataforma do Observatório de Neologismos de Moçambique. A análise qualitativa dos dados revel… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 17 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…O inverso ocorre com -dor (SANDMANN, 2008;BASÍLIO, 2004), e -dor não figura na secção sobre "formação de adjetivos deverbais". Além disso, (2) -nte estaria mais produtivo no Português do Brasil do que no de Portugal (NHATUVE, 2022). A observação de um dicionário inverso, como o de Wolf (1971) Em alguns textos descritivos da língua portuguesa, circula a ideia de que os padrões derivacionais do Português europeu e do Português do Brasil se encontram em rota de divergência, talvez, mimetizando o que efetivamente se verifica no nível morfossintático, nomeadamente, na ordem de constituintes interfrásica, no sistema de flexão verbal, no sistema de pronomes pessoais tónicos e átonos, na codificação de Sujeito e de Objeto Direto e Indireto etc.…”
Section: Os Que Funcionam Como Adjetivos E Como Nomesunclassified
See 1 more Smart Citation
“…O inverso ocorre com -dor (SANDMANN, 2008;BASÍLIO, 2004), e -dor não figura na secção sobre "formação de adjetivos deverbais". Além disso, (2) -nte estaria mais produtivo no Português do Brasil do que no de Portugal (NHATUVE, 2022). A observação de um dicionário inverso, como o de Wolf (1971) Em alguns textos descritivos da língua portuguesa, circula a ideia de que os padrões derivacionais do Português europeu e do Português do Brasil se encontram em rota de divergência, talvez, mimetizando o que efetivamente se verifica no nível morfossintático, nomeadamente, na ordem de constituintes interfrásica, no sistema de flexão verbal, no sistema de pronomes pessoais tónicos e átonos, na codificação de Sujeito e de Objeto Direto e Indireto etc.…”
Section: Os Que Funcionam Como Adjetivos E Como Nomesunclassified
“…Um estudo recente sobre a neologia no português de Moçambique conclui que este se encontra mais próximo do português do Brasil do que do Português europeu no tocante à neologia com -nte (NHATUVE, 2022). Os adjetivos deverbais tomados como referência estão abonados no português europeu e no português brasileiro, pelo que não podem ser encarados como verdadeiros neologismos.…”
Section: Considerações Finaisunclassified