2015
DOI: 10.1515/ip-2015-0010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“Swear words” and “curse words” in Australian (and American) English. At the crossroads of pragmatics, semantics and sociolinguistics

Abstract: This study seeks to show that Natural Semantic Metalanguage (NSM) analytical techniques allow an integrated semantic-pragmatic approach to the use of “swear words” and “curse (cuss) words”. The paper begins with a semantic exegesis of the lexical items

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
29
0
7

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 60 publications
(40 citation statements)
references
References 40 publications
0
29
0
7
Order By: Relevance
“…The cultural scripts approach has been successfully applied by Wierzbicka's colleagues to various languages and language varieties, such as Australian English and other varieties of English (Goddard 2012(Goddard , 2015(Goddard , 2016, African languages (Ameka 2006), Chinese (Ye 2004(Ye , 2013, Korean (Yoon 2004), Singapore English (Wong 2004(Wong , 2014, Russian (Gladkova 2010a(Gladkova , b, 2013a(Gladkova , b, 2017, Japanese (Asano-Cavanagh 2016, Hasada 2006), Danish (Levisen 2012(Levisen , 2013, French (Peeters 2013(Peeters , 2014, Italian (Farese 2018), among others.…”
Section: The Cultural Scripts Approachmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The cultural scripts approach has been successfully applied by Wierzbicka's colleagues to various languages and language varieties, such as Australian English and other varieties of English (Goddard 2012(Goddard , 2015(Goddard , 2016, African languages (Ameka 2006), Chinese (Ye 2004(Ye , 2013, Korean (Yoon 2004), Singapore English (Wong 2004(Wong , 2014, Russian (Gladkova 2010a(Gladkova , b, 2013a(Gladkova , b, 2017, Japanese (Asano-Cavanagh 2016, Hasada 2006), Danish (Levisen 2012(Levisen , 2013, French (Peeters 2013(Peeters , 2014, Italian (Farese 2018), among others.…”
Section: The Cultural Scripts Approachmentioning
confidence: 99%
“…Теория культурных скриптов была успешно применена коллегами А. Вежбицкой к различным языкам, среди которых австралийский английский и другие варианты английского языка (Goddard 2012(Goddard , 2015(Goddard , 2016, сингапурский английский (Wong, 2004(Wong, , 2014, африканские языки (Ameka 2006), китайский язык (Ye 2004), корейский (Yoon 2004), русский (Гладкова 2010b(Гладкова , Gladkova 2010c(Гладкова , 2013a(Гладкова , b, 2017, японский (Asano-Cavanagh 2016, Hasada 2006), датский (Levisen 2012(Levisen , 2013, французский (Peeters 2013(Peeters , 2014, итальянский (Farese 2018) и др.…”
Section: теория культурных скриптовunclassified
“…Many linguists argue that swearing falls into the pragmatic territory rather than semantic [6]. The matter thing of utterances is not only the natural syntax of utterances, but also the manner in which the utterances are delivered.…”
Section: A Pragmatic Paractice and Meaningmentioning
confidence: 99%
“…This study focuses on the semantic referents of swear words in an English movie entitled Bad Boys II. The underlying reason for this study is that the use of swear words is often taken connotatively rather than denotatively (Wajnryb, 2005;Goddard, 2015). It is also the reason why there are relatively few semantic studies on swear words.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…It is also the reason why there are relatively few semantic studies on swear words. Goddard (2015) states that most linguists consider swearing to belong to the field of pragmatics rather than semantics. It can also be assumed that people who only imitate English swear words do not really understand the literal meanings of the swear words that they utter.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%