2019
DOI: 10.1111/jan.14007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Strategies for overcoming language barriers in research

Abstract: Aim-This paper seeks to describe best practices for conducting cross-language research with individuals who have a language barrier. Design-Discussion paper. Data Sources-Research methods papers addressing cross-language research issues published between 2000-2017. Implications for Nursing-Rigorous cross-language research involves the appropriate use of interpreters during the research process, systematic planning for how to address the language barrier between participant and researcher and the use of reliabl… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
40
0
2

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 41 publications
(42 citation statements)
references
References 70 publications
0
40
0
2
Order By: Relevance
“…While data collection was conducted in Indonesian/Javanese, the analysis was conducted by the first author based on the English-language transcripts. Many have argued that this cross-language process of data collection and analysis can pose serious threats to the trustworthiness of a qualitative data ( Squires, 2009 ; Squires et al, 2020 ). Particularly transcriptions and translations provided by persons not involved in the research can introduce interpreter-mediated vulnerability into a study since their quality will affect the entire analysis and interpretation process ( Squires, 2009 ; Squires et al, 2020 ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…While data collection was conducted in Indonesian/Javanese, the analysis was conducted by the first author based on the English-language transcripts. Many have argued that this cross-language process of data collection and analysis can pose serious threats to the trustworthiness of a qualitative data ( Squires, 2009 ; Squires et al, 2020 ). Particularly transcriptions and translations provided by persons not involved in the research can introduce interpreter-mediated vulnerability into a study since their quality will affect the entire analysis and interpretation process ( Squires, 2009 ; Squires et al, 2020 ).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Given that language is a means to interpret cultural concepts (Larkin et al, 2007), using the informants' preferred language is ideal when doing cross-cultural research (Squires, Sadarangani and Jones, 2020). While it is uncommon that researchers speak the research participants' language fluently (Temple and Young, 2004; see also Holmes et al, 2013), it is critical to address language barriers 1 to ensure that research findings represent the participants' voices as accurately as possible (Squires, 2009).…”
Section: Cross-language Qualitative Researchmentioning
confidence: 99%
“…Second, cross-language studies tend to focus on issues raised when research participants do not speak English (Shklarov, 2007) and aim at improving these informants' participation to make their voices heard (e.g. Esposito, 2001;Temple, 2002;Temple and Young, 2004;Premji et al, 2020;Squires et al, 2020). This leaves unquestioned the fact that the researcher may not be a native English speaker or that the study may be taking place in a country where English is not the (only) official language.…”
Section: Cross-language Qualitative Researchmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…The increase in global migration brings with it an interest in understanding cultural similarities and differences because these can inform service provision (Squires et al, 2020). However, little is known about parental experiences of language disorder in non-English-speaking countries.…”
mentioning
confidence: 99%