“…Studies of Paraguayan Spanish which address the outcome of Spanish-Guarani contact are far more common (e.g., Cassano, 1971Cassano, , 1973Tessen, 1974;Granda, 1979Granda, , 1980aGranda, , 1980bGranda, , 1996Velázquez-Castillo, 1994;Choi, 1998Choi, , 2000Choi, , 2001Palacios Alcaine, 2000;Pruñonosa, 2000;Gómez Rendón, 2008;Gynan, 2011;Escobar, 2012, Estigarribia, 2017, Trawick and Michnowicz, 2019Gynan and Almada, 2020). In that literature I am aware of three references to gender nonagreement phenomena with regard to the noun phrase (excluding the numerous descriptions of Paraguayan leísmo).…”