1989
DOI: 10.7202/037040ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Simultaneous interpreters: One ear may be better than two

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
5
0
3

Year Published

1992
1992
2016
2016

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(8 citation statements)
references
References 15 publications
0
5
0
3
Order By: Relevance
“…Franco Fabbro and Laura Gran provide a comprehensive (46-page) review of methods and findings in the neuroscientific study of bilingualism and polyglossia as well as possible implications for SI. Sylvie Lambert reprints her "pilot study" on ear preference and errors (à la Barik) in SI (Lambert 1989), another version of which was published twice before the book (Lambert 1993a(Lambert , 1993b. The last paper in this volume, by Adele Green, Jyotsna Vaid, Nancy Schweda-Nicholson, Nancy White and Richard Steiner, is indeed a finale furioso of methodological thoroughness and statistical rigor.…”
Section: Reviewsmentioning
confidence: 90%
“…Franco Fabbro and Laura Gran provide a comprehensive (46-page) review of methods and findings in the neuroscientific study of bilingualism and polyglossia as well as possible implications for SI. Sylvie Lambert reprints her "pilot study" on ear preference and errors (à la Barik) in SI (Lambert 1989), another version of which was published twice before the book (Lambert 1993a(Lambert , 1993b. The last paper in this volume, by Adele Green, Jyotsna Vaid, Nancy Schweda-Nicholson, Nancy White and Richard Steiner, is indeed a finale furioso of methodological thoroughness and statistical rigor.…”
Section: Reviewsmentioning
confidence: 90%
“…Es konnten somit bessere Ergebnisse erreicht werden, die wahrscheinlich auch auf eine erhöhte verbale Kompetenz der rechten Gehirnhemisphäre aufgrund der langeren Übung zurückzuführen sind. In der Tat pflegen viele Dolmetscher nur mit dem linken Ohr auf den Ausgangstext zu hören, um mit dem rechten Ohr ihren eigenen Zieltext zu überprüfen (Sussman 1971;Gran 1989;Lambert 1990), was auf eine erhöhte Beteiligung beider Hemispharen hindeutet.…”
Section: Neuropsychologische Studien üBer Das Simultandolmetschenunclassified
“…Kürzlich hat die kanadesische Psychologin Sylvie Lambert (1990) einen weiteren Versuch mit 13 Berufsdolmetschern und 8 auszubildenden Dolmetschern mit den Arbeitssprachen Englisch und Französich durchgeführt. Die Versuchspersonen (alle Rechtshänder) muBten unter drei verschiedenen Bedingungen simultan übersetzen: 1) Zuhören des Ausgangstextes (AT) über Kopfhöhrer mit beiden Ohren; 2) Zuhören des AT ausschlieBlich mit dem linken Ohr; und 3) Zuhören des AT ausschlieBlich mit dem rechten Ohr.…”
Section: Neuropsychologische Studien üBer Das Simultandolmetschenunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Recent developments, largely in Europe, involve subtitlers using speech recognition software to generate the captions by listening to the programme and respeaking subtitle content (usually a condensed representation). Respeaking can be considered a variation of shadowing: a paced, auditory tracking task involving immediate vocalization of auditory stimuli in the same language, using word-for-word repetition (Boulianne et al, 2010;Lambert, 1989). Respeaking, however, does not exclusively rely on word-for-word repetition (Arumí Ribas & Romero-Fresco, 2008).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%