2002
DOI: 10.1080/02572117.2002.10587507
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reversing an African-language lexicon: the Northern Sotho Terminology and Orthography No. 4 as a case in point

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2009
2009
2020
2020

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(3 citation statements)
references
References 15 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…If the answer to this question is "no", how does the lexicographer identify his/her lemmata? De Schryver and Prinsloo (2002) remind lexicographers that, if the modern Bantu dictionary is to be really practical and useful, all verbs and their derivations likely to be looked up need to be included. The purpose of this article is to explore the morphological and semantic fecundity of pend-'love', a simple verb root in Kiswahili.…”
Section: The Problemmentioning
confidence: 99%
“…If the answer to this question is "no", how does the lexicographer identify his/her lemmata? De Schryver and Prinsloo (2002) remind lexicographers that, if the modern Bantu dictionary is to be really practical and useful, all verbs and their derivations likely to be looked up need to be included. The purpose of this article is to explore the morphological and semantic fecundity of pend-'love', a simple verb root in Kiswahili.…”
Section: The Problemmentioning
confidence: 99%
“…<entry xml:id="alasiri"> <form><orth>alasiri</orth></form> <gramGrp><pos>n</pos></gramGrp> <sense> <def>afternoon (period between 3 p.m. and 5 p.m.)</def> </sense> </entry> All the bracketed information was then turned into separate <note/> elements, in order to make the translation equivalents easily processable (see Prinsloo and de Schryver, 2002, for remarks on processability of translation equivalents). The change was performed by regex search-and-replace, roughly from \((.+)\)</def> into </def><note type="hint">$1</note> 2 , with a subsequent review of all the new <note/> elements extracted by an XPath query.…”
Section: From Glossaries To Rich Lexical Databases: the Possible Shapmentioning
confidence: 99%
“…That version contained more traps for machine-processing, such as bracketed parts of words -sometimes this was done in a nontrivial manner, as in the entry for adui: <def> enemy(-ies)</def>. SeePrinsloo and de Schryver (2002) for remarks on the non-friendliness of such space-saving devices.…”
mentioning
confidence: 99%