2001
DOI: 10.1017/s0950017001006791
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘Portfolio Workers’: Autonomy and Control amongst Freelance Translators

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
50
1
6

Year Published

2003
2003
2021
2021

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 66 publications
(58 citation statements)
references
References 12 publications
1
50
1
6
Order By: Relevance
“…In summary, one of the most important findings is that freelance translators are less happy than other current translators. Although some people say that there are many advantages to working freelance (for a detailed discussion see Fraser and Gold, 2001;Gouadec, 2007), the present study has discovered a different story. In addition, some social variables including age, level of education, region in which the translator lives, the translator's major field of study and the appearance of the translator's name on translations are not related to decisions to leave the field.…”
Section: Limitations and Conclusioncontrasting
confidence: 51%
“…In summary, one of the most important findings is that freelance translators are less happy than other current translators. Although some people say that there are many advantages to working freelance (for a detailed discussion see Fraser and Gold, 2001;Gouadec, 2007), the present study has discovered a different story. In addition, some social variables including age, level of education, region in which the translator lives, the translator's major field of study and the appearance of the translator's name on translations are not related to decisions to leave the field.…”
Section: Limitations and Conclusioncontrasting
confidence: 51%
“…This confirms Wheatley's slightly earlier (2003) study of professional translators in the UK and Germany, which found that 34% were using TM. This apparent lack of enthusiasm as demonstrated by relatively static adoption rates is even more puzzling given the sharp increase in recent years in the number of translators working freelance (Fraser and Gold 2001), which arguably affords translators more freedom of choice in the software they adopt. Moreover, translators are coming under increasing pressure from work providers to adopt TM with a view to driving down costs as well as enhancing quality (Lebtahi and Ibert 2004).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Clinton et al (2006) wrote about dispositional optimism, while Wooten, Timmerman and Folger (1999) wrote about emotional stability, tough-mindedness and expedience. In turn, Fraser and Gold (2001) found that autonomy and control were higher among portfolio workers than other employees. Due to all these outcomes it was argued that this research should investigate the characteristics of the temperament of portfolio workers because of the function of effective stimulation regulation, the terminal and instrumental values because of their meaning for the motivation of this group, and the intensity of masculinity and femininity connected with these variables.…”
Section: Objectivesmentioning
confidence: 93%