New Approaches to Hedging 2010
DOI: 10.1163/9789004253247_014
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the Relationship between Attenuation, Discourse Particles and Position

Abstract: This chapter aims to provide evidence for the direct interaction between the meaning of discourse particles and their situation with respect to discourse units. Changes in position bring corresponding changes in meaning and, more importantly for our purpose, they may trigger or inhibit attenuation. Examples taken from the Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE, www.dpde.es) provide evidence for the existence of some discourse particles whose core meaning is mitigating, and some others where an… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
3

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
3
Order By: Relevance
“…Siempre empezar algo nuevo da como una sensación rara, pero me gusta Asimismo, además de considerar el contexto interaccional concreto y sus componentes, para determinar si en los contextos extraídos de nuestros corpus la partícula 'onda' se comporta como un elemento atenuante, buscamos identificar la función atenuadora. Estudios anteriores han determinado que la atenuación tiene tres funciones: autoproteger, prevenir y reparar (Briz & Estellés, 2010;Briz, 2011;Briz & Albelda, 2013;Albelda, Briz, Cestero, Kotwica & Villalba, 2014;Villalba, 2015) 8 . La autoprotección se vincula con el interés del hablante por proteger su propia imagen ante una posible amenaza.…”
Section: Corpus Y Metodologíaunclassified
“…Siempre empezar algo nuevo da como una sensación rara, pero me gusta Asimismo, además de considerar el contexto interaccional concreto y sus componentes, para determinar si en los contextos extraídos de nuestros corpus la partícula 'onda' se comporta como un elemento atenuante, buscamos identificar la función atenuadora. Estudios anteriores han determinado que la atenuación tiene tres funciones: autoproteger, prevenir y reparar (Briz & Estellés, 2010;Briz, 2011;Briz & Albelda, 2013;Albelda, Briz, Cestero, Kotwica & Villalba, 2014;Villalba, 2015) 8 . La autoprotección se vincula con el interés del hablante por proteger su propia imagen ante una posible amenaza.…”
Section: Corpus Y Metodologíaunclassified
“…Attenuation 10 is one of the most common linguistic strategies used to be communicatively polite (Briz 2007;Albelda 2010;Briz and Estellés 2010). It is a discourse strategy to minimize the risk a speaker runs when uttering an assertion that could not only threaten the hearer's face or rights, but also his/her own face.…”
Section: Attenuation Relational Work and Their Links With Evidentialitymentioning
confidence: 99%
“…Among these, politeness-related effects are a major group, but not the only one. Three general functions have been established for attenuation: (a) self-protecting (b) protecting the hearer by preventing him/her from receiving any facethreat, or (c) repairing any face-threat that the hearer has received (Briz and Estellés 2010). Brown and Levinson (1987) establish the main task attenuation performs for politeness: it mitigates potential damage towards the addressee's face.…”
Section: Attenuation Relational Work and Their Links With Evidentialitymentioning
confidence: 99%
“…E, para a análise contrastiva, as diferentes sociedades e culturas são, igualmente, determinantes. Existem culturas que tendem à aproximação em maior ou menor grau, como a espanhola peninsular; e outras que tendem ao distanciamento, em maior ou menor grau, como a inglesa, o que explicaria o maior uso de atenuação nestas do que naquelas, e o que nos permitiria entender as notáveis diferenças no emprego e frequência desta estratégia na Espanha, escassa, e na América Hispânica, abundante (BRIZ, 2007(BRIZ, , 2010FERRER;LANZA, 1998;PUGA, 1997). Efetivamente, a Espanha apresenta a cultura de máxima aproximação e solidariedade, de máxima imediatez (coloquialidade) social e discursiva e, assim, de menos atenuação (HAVERKATE, 2004;BRIZ, , 2005BRIZ, , 2007ALBELDA, 2004, BERNAL, 2005.…”
Section: Exemplo 19unclassified