RESUMOTermos como 'acessibilidade midiática' e 'tradução audiovisual acessível' vem se tornando cada vez mais comuns tanto na área acadêmica quanto na sociedade em geral. Essa popularização deve-se ao aumento significativo da legislação nacional e internacional visando à inclusão das pessoas com deficiências em todas as esferas sociais e, em especial, no que concerne ao âmbito cultural (NAVES et al., 2016). Com essa crescente produção legal, profissional e acadêmica, o Brasil apresenta um sólido e variado portfólio sobre o assunto que não deixa a desejar mesmo quando em comparação com países desenvolvidos. Porém, devido a barreiras linguísticas, nem sempre esse conteúdo recebe o destaque e reconhecimento internacional merecido. Para tentar facilitar a divulgação desse conteúdo, a Plataforma de Acessibilidade Midiática (MAP -Media Accessibility Platform) é uma poderosa ferramenta que visa centralizar informações variadas, desde cursos de formação e notícias até publicações e legislação específica, em um único ambiente digital de livre acesso na internet (GRECO et al., 2016). Infelizmente, até o momento, pouca informação sobre a produção brasileira no assunto foi inserida na plataforma. Então, é interesse desse artigo divulgar não só a MAP em si e destacar a importância de inserir a maior quantidade de dados sobre a produção brasileira sobre tradução audiovisual e acessibilidade midiática em âmbito internacional, mas também apresentar projeto de pesquisa "MAPeando a acessibilidade audiovisual no Brasil e alimentando a plataforma global de acessibilidade midiática (MAP)" do grupo de pesquisa "Tradução Audiovisual: quebrando barreiras linguísticas e de acessibilidade" da Universidade Metodista de Piracicaba (UNIMEP) que, atualmente, dedica-se a esse propósito. Palavras-chave: tradução audiovisual; acessibilidade; produção audiovisual acessível.
ABSTRACTNowadays, terms such as 'media accessibility' and 'accessible audiovisual translation' are becoming more common both in academia and in society in general. This popularization is due to a significant increase in national and international legislation regarding inclusion of people with disabilities in all social spheres and, in particular, regarding to cultural aspects (NAVES et al., 2016). With such a remarkable increase in legal, professional and academic production, Brazil presents a solid and diverse portfolio that stands out even when compared to the production of developed nations on the same topic. However, because of language barriers, this relevant content does not enjoy the deserved recognition and praise among international researchers. In order to try to change that scenario and help promote this * Universidade Metodista de Piracicaba, Piracicaba, SP. Brasil. samira.spolidorio@gmail.com content, the Media Accessibility Platform (MAP) can be a powerful tool as its main goal is to serve as a centralized database. The idea is to gather and organize in a free access and digital interface all different contents related to media accessibility, such as news report...