1986
DOI: 10.17851/2359-0076.10.12.58-62
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

O posicionamento do adjetivo no sintagma nonimal português

Abstract: .

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
0
0
5

Year Published

2004
2004
2021
2021

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
5
Order By: Relevance
“…Logo, fenômenos como a inversão são frequentes e não causam estranheza na forma oral 2 , mas quando esse fenômeno aparece na tradição escrita reparamos a singularidade. É então que a linha de transmissão entre o gênero oral e o gênero escrito pode ser verificada: A anteposição dos adjetivos verificada nas sextilhas acima tornou-se incomum na tradição escrita desde o século XVIII, conforme Cohen (1988), porque o português brasileiro estava em processo de eliminação gradual de inconsistências na língua, ou seja, de padrões como SOV (sujeito, objeto, verbo). Supomos que a preferência do autor por usar essa anteposição, que continua durante todo o folheto, pode ser um indicativo de erudição e, ainda de acordo com Cohen (1998), a permanência da anteposição do adjetivo pode ser percebida como um resquício de um padrão antigo latino ou indo-europeu.…”
Section: Arte Filológica: Dos Gêneros Orais Aos Gêneros Escritosunclassified
“…Logo, fenômenos como a inversão são frequentes e não causam estranheza na forma oral 2 , mas quando esse fenômeno aparece na tradição escrita reparamos a singularidade. É então que a linha de transmissão entre o gênero oral e o gênero escrito pode ser verificada: A anteposição dos adjetivos verificada nas sextilhas acima tornou-se incomum na tradição escrita desde o século XVIII, conforme Cohen (1988), porque o português brasileiro estava em processo de eliminação gradual de inconsistências na língua, ou seja, de padrões como SOV (sujeito, objeto, verbo). Supomos que a preferência do autor por usar essa anteposição, que continua durante todo o folheto, pode ser um indicativo de erudição e, ainda de acordo com Cohen (1998), a permanência da anteposição do adjetivo pode ser percebida como um resquício de um padrão antigo latino ou indo-europeu.…”
Section: Arte Filológica: Dos Gêneros Orais Aos Gêneros Escritosunclassified
“…Este estudo de Greenberg recebeu diversas críticas porque estes universais foram listados com base no estudo de apenas trinta línguas. Cohen (1988) se posiciona sobre isto dizendo que neste sentido o português estaria cheio de inconsistências, pois permite a ordem adjetivo-nome, pronomes objetos proclíticos e alguns prefixos. Mas podemos ver estes universais por outro ângulo: estas inconsistências são pistas para que a ordem dos adjetivos não-descritivos, ou seja, os exclusivamente pré-nominais ou os que podem ser pré ou pós-nominais, precise passar por remarcação/ especificação de parâmetros para adequá-los.…”
Section: A Aquisição De Adjetivos Pós-nominaisunclassified
“…Uma análise Vol. 11 Nº 01 -Julho de 2018 ISSN: 2358-8403 importante sobre as orações adjetivas foi desenvolvido por Cohen (1979) 7 e mostrou que no português arcaico e médio a ordem de preferência era a anteposição do adjetivo ao nome.…”
Section: Fundamentação Teóricaunclassified
“…Para maiores detalhes sobre o estudo das construções adjetivas, verCohen (1979). 8 O estudo de Buďa (2010) relacionou aspectos prosódicos, fonéticos, fraseológicos e sintáticos.…”
unclassified