2007
DOI: 10.1484/j.gif.5.101735
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lucrezio 3.995 baratre

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
3

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
3
Order By: Relevance
“…110 Pfeiffer). Por su parte, Bastianini-Gallazzi 32 defienden la posibilidad de que se tratase de la estatua de Atenea Προναία, en el santuario apolíneo de Delfos 33 , posiblemente con motivo de la consulta que el macedonio hizo al oráculo antes de partir contra los persas, hecho que conocemos por Plutarco 34 , y en cuya línea van las conjeturas Προνάο[υ], de Lapini 35 y Πρόναο[ς], de Tammaro 36 , o tal vez una imagen que, de manera excepcional, estuviera ubicada en el exterior de un templo. Gronewald 37 juega con la hipótesis de un completo desplazamiento de la estatua de Atenea desde el interior del templo y transferida πρὸ ναοῦ.…”
Section: Nota Del Autorunclassified
See 2 more Smart Citations
“…110 Pfeiffer). Por su parte, Bastianini-Gallazzi 32 defienden la posibilidad de que se tratase de la estatua de Atenea Προναία, en el santuario apolíneo de Delfos 33 , posiblemente con motivo de la consulta que el macedonio hizo al oráculo antes de partir contra los persas, hecho que conocemos por Plutarco 34 , y en cuya línea van las conjeturas Προνάο[υ], de Lapini 35 y Πρόναο[ς], de Tammaro 36 , o tal vez una imagen que, de manera excepcional, estuviera ubicada en el exterior de un templo. Gronewald 37 juega con la hipótesis de un completo desplazamiento de la estatua de Atenea desde el interior del templo y transferida πρὸ ναοῦ.…”
Section: Nota Del Autorunclassified
“…Por otra parte, Posidipo jugaría una vez más con la ambigüedad del término, pues σῆμα también es un omen que significa la victoria de Alejandro, y σημήνατο hace, pues, alusión tanto al signo como a la tumba 72 . No obstante, al no ser habitual el uso de la voz media en la significación de este verbo, Lapini 73 ha conjeturado con ὧι τόδ' Ἀλέξανδρος σῆμ' ἤν‹υ›το, es decir, "Alejandro para él realizó esta tumba", recurriendo al significado que también tiene σῆμα como sepulcro, de manera que, en este sentido, este epigrama podría pertenecer tanto a la sección de οἰωνοσκοπικά como de ἐπιτύμβια. Hay que recordar, en este sentido, que la tumba de Alejandro estaba en un lugar que probablemente ya se denominaba Σῆμα y que podría tener una conexión con la facultad de σημαίνειν.…”
Section: Gaia 24 | 2021unclassified
See 1 more Smart Citation
“…The sarcophagus is currently surmounted by two sculptures, Crepuscolo and Aurora (the Twilight and the Dawn, respectively) and was heavily stained by sewage and dirt of the human remains of Duke Alessandro, who was buried without being eviscerated. The problem of stains on Lorenzo-Alessandro's sarcophagus became evident very early on, as reported by documents dating back to 1552 [12,13]. The very thick patina had never been removed in previous restorations to avoid damaging the original material by using aggressive products.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%